Jump to Previous Bits Blood Bridle Bridles City Crushed Distance Far Flowed Foot Furlongs Grapes Head-Bands High Horse Horses Horse's Hundred Miles Outside Press Reaching Six Space Stadia Thousand Trampled Trodden Wine Winepress Wine-PressJump to Next Bits Blood Bridle Bridles City Crushed Distance Far Flowed Foot Furlongs Grapes Head-Bands High Horse Horses Horse's Hundred Miles Outside Press Reaching Six Space Stadia Thousand Trampled Trodden Wine Winepress Wine-PressParallel Verses English Standard Version And the winepress was trodden outside the city, and blood flowed from the winepress, as high as a horse’s bridle, for 1,600 stadia. New American Standard Bible And the wine press was trodden outside the city, and blood came out from the wine press, up to the horses' bridles, for a distance of two hundred miles. King James Bible And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs. Holman Christian Standard Bible Then the press was trampled outside the city, and blood flowed out of the press up to the horses' bridles for about 180 miles. International Standard Version The wine press was trampled outside the city, and blood flowed from the wine press as high as a horse's bridle for about 1,600 stadia. NET Bible Then the winepress was stomped outside the city, and blood poured out of the winepress up to the height of horses' bridles for a distance of almost two hundred miles. Aramaic Bible in Plain English And the winepress was trodden outside the city and blood came out of the winepress unto the bridle of the horses for 1200 stadia. GOD'S WORD® Translation The grapes were trampled in the winepress outside the city. Blood flowed out of the winepress as high as a horse's bridle for 1,600 stadia. King James 2000 Bible And the winepress was trodden outside the city, and blood came out of the winepress, even unto the horses' bridles, for a thousand and six hundred furlongs. American King James Version And the wine press was trodden without the city, and blood came out of the wine press, even to the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs. American Standard Version And the winepress are trodden without the city, and there came out blood from the winepress, even unto the bridles of the horses, as far as a thousand and six hundred furlongs. Douay-Rheims Bible And the press was trodden without the city, and blood came out of the press, up to the horses' bridles, for a thousand and six hundred furlongs. Darby Bible Translation and the wine-press was trodden without the city, and blood went out of the wine-press to the bits of the horses for a thousand six hundred stadia. English Revised Version And the winepress was trodden without the city, and there came out blood from the winepress, even unto the bridles of the horses, as far as a thousand and six hundred furlongs. Webster's Bible Translation And the wine-press was trodden without the city, and blood came out of the wine-press, even to the horses' bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs. Weymouth New Testament And the winepress was trodden outside the city, and out of it came blood reaching the horses' bridles for a distance of 200 miles. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. Young's Literal Translation and trodden was the wine-press outside of the city, and blood did come forth out of the wine-press -- unto the bridles of the horses, a thousand, six hundred furlongs. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επατηθη verb - aorist passive indicative - third person singular pateo  pat-eh'-o: to trample -- tread (down, under foot). η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ληνος noun - nominative singular feminine lenos  lay-nos': a trough, i.e. wine-vat -- winepress. εξωθεν adverb exothen  ex'-o-then: external(-ly) -- out(-side, -ward, -wardly), (from) without. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολεως noun - genitive singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. αιμα noun - nominative singular neuter haima  hah'-ee-mah: blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ληνου noun - genitive singular feminine lenos  lay-nos': a trough, i.e. wine-vat -- winepress. αχρι preposition achri  akh'-ree: (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χαλινων noun - genitive plural masculine chalinos  khal-ee-nos': a curb or head-stall (as curbing the spirit) -- bit, bridle. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιππων noun - genitive plural masculine hippos  hip'-pos:  a horse -- horse. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) σταδιων noun - genitive plural neuter stadion  stad'-ee-on: a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course -- furlong, race. χιλιων adjective - genitive plural masculine chilioi  khil'-ee-oy:  a thousand -- thousand. εξακοσιων adjective - genitive plural masculine hexakosioi  hex-ak-os'-ee-oy:  six hundred -- six hundred. Multilingual Apocalypse 14:20 FrenchApocalipsis 14:20 Biblia Paralela Links Revelation 14:20 NIV • Revelation 14:20 NLT • Revelation 14:20 ESV • Revelation 14:20 NASB • Revelation 14:20 KJV • Revelation 14:20 Bible Apps • Revelation 14:20 Parallel • Bible Hub |