Jump to Previous Accompany Choice Chosen Conquer Faithful Followers Kings Lamb Marked Overcome Share Stedfast Triumph Victory Wage WarJump to Next Accompany Choice Chosen Conquer Faithful Followers Kings Lamb Marked Overcome Share Stedfast Triumph Victory Wage WarParallel Verses English Standard Version They will make war on the Lamb, and the Lamb will conquer them, for he is Lord of lords and King of kings, and those with him are called and chosen and faithful.” New American Standard Bible "These will wage war against the Lamb, and the Lamb will overcome them, because He is Lord of lords and King of kings, and those who are with Him are the called and chosen and faithful." King James Bible These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful. Holman Christian Standard Bible These will make war against the Lamb, but the Lamb will conquer them because He is Lord of lords and King of kings. Those with Him are called, chosen, and faithful." International Standard Version They will wage war against the lamb, but the lamb will conquer them because he is Lord of lords and King of kings. Those who are called, chosen, and faithful are with him." NET Bible They will make war with the Lamb, but the Lamb will conquer them, because he is Lord of lords and King of kings, and those accompanying the Lamb are the called, chosen, and faithful." Aramaic Bible in Plain English “These will make war with The Lamb and The Lamb will conquer them, because he is The Lord of Power and The King of Kings, and because his people are called, chosen and faithful.” GOD'S WORD® Translation They will go to war against the lamb. The lamb will conquer them because he is Lord of lords and King of kings. Those who are called, chosen, and faithful are with him." King James 2000 Bible These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful. American King James Version These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful. American Standard Version These shall war against the Lamb, and the Lamb shall overcome them, for he is Lord of lords, and King of kings; and they also shall overcome that are with him, called and chosen and faithful. Douay-Rheims Bible These shall fight with the Lamb, and the Lamb shall overcome them, because he is Lord of lords, and King of kings, and they that are with him are called, and elect, and faithful. Darby Bible Translation These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them; for he is Lord of lords and King of kings: and they that are with him called, and chosen, and faithful. English Revised Version These shall war against the Lamb, and the Lamb shall overcome them, for he is Lord of lords, and King of kings; and they also shall overcome that are with him, called and chosen and faithful. Webster's Bible Translation These will make war with the Lamb, and the Lamb will overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings; and they that are with him are called, and chosen, and faithful. Weymouth New Testament They will make war upon the Lamb, and the Lamb will triumph over them; for He is Lord of lords and King of kings. And those who accompany Him--called, as they are, and chosen, and faithful--shall share in the victory." World English Bible These will war against the Lamb, and the Lamb will overcome them, for he is Lord of lords, and King of kings. They also will overcome who are with him, called and chosen and faithful." Young's Literal Translation these with the Lamb shall make war, and the Lamb shall overcome them, because Lord of lords he is, and King of kings, and those with him are called, and choice, and stedfast.' Lexicon ουτοι demonstrative pronoun - nominative plural masculinehoutos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρνιου noun - genitive singular neuter arnion  ar-nee'-on:  a lambkin -- lamb. πολεμησουσιν verb - future active indicative - third person polemeo  pol-em-eh'-o: to be (engaged) in warfare, i.e. to battle: -fight, (make) war. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρνιον noun - nominative singular neuter arnion  ar-nee'-on:  a lambkin -- lamb. νικησει verb - future active indicative - third person singular nikao  nik-ah'-o: to subdue -- conquer, overcome, prevail, get the victory. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. κυριων noun - genitive plural masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words βασιλευς noun - nominative singular masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. βασιλεων noun - genitive plural masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μετ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κλητοι adjective - nominative plural masculine kletos  klay-tos': invited, i.e. appointed, or (specially), a saint -- called. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκλεκτοι adjective - nominative plural masculine eklektos  ek-lek-tos': select; by implication, favorite -- chosen, elect. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πιστοι adjective - nominative plural feminine pistos  pis-tos': objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true. Multilingual Apocalypse 17:14 FrenchApocalipsis 17:14 Biblia Paralela Links Revelation 17:14 NIV • Revelation 17:14 NLT • Revelation 17:14 ESV • Revelation 17:14 NASB • Revelation 17:14 KJV • Revelation 17:14 Bible Apps • Revelation 17:14 Parallel • Bible Hub |