Jump to Previous Angel Animal Beast Blasphemous Blasphemy Bright Carried Coloured Covered Desert Evil Full Heads Horns Names red Scarlet Seated Seven Sit Sitting Spirit Ten Waste Wild WildernessJump to Next Angel Animal Beast Blasphemous Blasphemy Bright Carried Coloured Covered Desert Evil Full Heads Horns Names red Scarlet Seated Seven Sit Sitting Spirit Ten Waste Wild WildernessParallel Verses English Standard Version And he carried me away in the Spirit into a wilderness, and I saw a woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names, and it had seven heads and ten horns. New American Standard Bible And he carried me away in the Spirit into a wilderness; and I saw a woman sitting on a scarlet beast, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. King James Bible So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. Holman Christian Standard Bible So he carried me away in the Spirit to a desert. I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and 10 horns. International Standard Version Then the angel carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet beast that was controlled by blasphemy. It had seven heads and ten horns. NET Bible So he carried me away in the Spirit to a wilderness, and there I saw a woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names and had seven heads and ten horns. Aramaic Bible in Plain English And he brought me to the wilderness in The Spirit, and I saw a woman who sat on a blood-red beast full of blasphemous names, which had seven heads and ten horns. GOD'S WORD® Translation Then the angel carried me by his power into the wilderness. I saw a woman sitting on a bright red beast covered with insulting names. It had seven heads and ten horns. King James 2000 Bible So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sitting upon a scarlet colored beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. American King James Version So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit on a scarlet colored beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. American Standard Version And he carried me away in the Spirit into a wilderness: and I saw a woman sitting upon a scarlet-colored beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. Douay-Rheims Bible And he took me away in spirit into the desert. And I saw a woman sitting upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. Darby Bible Translation And he carried me away in spirit to a desert; and I saw a woman sitting upon a scarlet beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. English Revised Version And he carried me away in the Spirit into a wilderness: and I saw a woman sitting upon a scarlet-coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. Webster's Bible Translation So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet-colored beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. Weymouth New Testament So he carried me away in the Spirit into a desert, and there I saw a woman sitting on a scarlet-colored Wild Beast which was covered with names of blasphemy and had seven heads and ten horns. World English Bible He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Young's Literal Translation and he carried me away to a wilderness in the Spirit, and I saw a woman sitting upon a scarlet-coloured beast, full of names of evil-speaking, having seven heads and ten horns, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απηνεγκεν verb - aorist active indicative - third person singular appohero  ap-of-er'-o: to bear off (literally or relatively) -- bring, carry (away). με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ερημον adjective - accusative singular masculine eremos  er'-ay-mos: lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πνευματι noun - dative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειδον verb - second aorist active indicative - first person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know γυναικα noun - accusative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. καθημενην verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular feminine kathemai  kath'-ay-mahee: figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. θηριον noun - accusative singular neuter therion  thay-ree'-on: a dangerous animal -- (venomous, wild) beast. κοκκινον adjective - accusative singular neuter kokkinos  kok'-kee-nos: crimson-colored -- scarlet (colour, coloured). γεμον verb - present active participle - accusative singular neuter gemo  ghem'-o: to swell out, i.e. be full -- be full. ονοματα noun - accusative plural neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). βλασφημιας noun - genitive singular feminine blasphemia  blas-fay-me'-ah: vilification (especially against God) -- blasphemy, evil speaking, railing. εχον verb - present active participle - accusative singular neuter echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold κεφαλας noun - accusative plural feminine kephale  kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. επτα numeral (adjective) hepta  hep-tah':  seven -- seven. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κερατα noun - accusative plural neuter keras  ker'-as:  a horn -- horn. δεκα numeral (adjective) deka  dek'-ah: ten -- (eight-)een, ten. Multilingual Apocalypse 17:3 FrenchApocalipsis 17:3 Biblia Paralela Links Revelation 17:3 NIV • Revelation 17:3 NLT • Revelation 17:3 ESV • Revelation 17:3 NASB • Revelation 17:3 KJV • Revelation 17:3 Bible Apps • Revelation 17:3 Parallel • Bible Hub |