Jump to Previous Bow Elders Faces Fall Fell Four God's High Presence Rulers Sat Seated Seats Sit Sitting Throne Thrones Twenty Twenty-Four Worship Worshiped WorshippedJump to Next Bow Elders Faces Fall Fell Four God's High Presence Rulers Sat Seated Seats Sit Sitting Throne Thrones Twenty Twenty-Four Worship Worshiped WorshippedParallel Verses English Standard Version And the twenty-four elders who sit on their thrones before God fell on their faces and worshiped God, New American Standard Bible And the twenty-four elders, who sit on their thrones before God, fell on their faces and worshiped God, King James Bible And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God, Holman Christian Standard Bible The 24 elders, who were seated before God on their thrones, fell facedown and worshiped God, International Standard Version Then the twenty-four elders who were sitting on their thrones in God's presence fell on their faces and worshipped God. NET Bible Then the twenty-four elders who are seated on their thrones before God threw themselves down with their faces to the ground and worshiped God Aramaic Bible in Plain English And the 24 Elders who sit before God on their thrones fell on their faces and worshiped God, GOD'S WORD® Translation Then the 24 leaders, who were sitting on their thrones in God's presence, immediately bowed, worshiped God, King James 2000 Bible And the four and twenty elders, who sat before God on their thrones, fell upon their faces, and worshiped God, American King James Version And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell on their faces, and worshipped God, American Standard Version And the four and twenty elders, who sit before God on their thrones, fell upon their faces and worshipped God, Douay-Rheims Bible And the four and twenty ancients, who sit on their seats in the sight of God, fell on their faces and adored God, saying: Darby Bible Translation And the twenty-four elders, who sit on their thrones before God, fell upon their faces, and worshipped God, English Revised Version And the four and twenty elders, which sit before God on their thrones, fell upon their faces and worshipped God, Webster's Bible Translation And the four and twenty elders, who sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshiped God, Weymouth New Testament Then the twenty-four Elders, who sit on thrones in the presence of God, fell on their faces and worshipped God, World English Bible The twenty-four elders, who sit on their thrones before God's throne, fell on their faces and worshiped God, Young's Literal Translation and the twenty and four elders, who before God are sitting upon their thrones, did fall upon their faces, and did bow before God, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εικοσι adjective - nominative plural masculine eikosi  i'-kos-ee:  a score -- twenty. τεσσαρες adjective - nominative plural masculine tessares  tes'-sar-es:  four -- four. πρεσβυτεροι adjective - nominative plural masculine presbuteros  pres-boo'-ter-os: older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ενωπιον adverb enopion  en-o'-pee-on: in the face of -- before, in the presence (sight) of, to. [του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θρονου] noun - genitive singular masculine thronos  thron'-os: a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). καθημενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine kathemai  kath'-ay-mahee: figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θρονους noun - accusative plural masculine thronos  thron'-os: a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επεσον verb - second aorist active indicative - third person pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προσωπα noun - accusative plural neuter prosopon  pros'-o-pon: the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσεκυνησαν verb - aorist active indicative - third person proskuneo  pros-koo-neh'-o: to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) -- worship. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Apocalypse 11:16 FrenchApocalipsis 11:16 Biblia Paralela Links Revelation 11:16 NIV • Revelation 11:16 NLT • Revelation 11:16 ESV • Revelation 11:16 NASB • Revelation 11:16 KJV • Revelation 11:16 Bible Apps • Revelation 11:16 Parallel • Bible Hub |