Jump to Previous Blood Brother's Cries Crieth Crying Earth Ground VoiceJump to Next Blood Brother's Cries Crieth Crying Earth Ground VoiceParallel Verses English Standard Version And the LORD said, “What have you done? The voice of your brother’s blood is crying to me from the ground. New American Standard Bible He said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying to Me from the ground. King James Bible And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground. Holman Christian Standard Bible Then He said, "What have you done? Your brother's blood cries out to Me from the ground! International Standard Version "What did you do?" God asked. "Your brother's blood cries out to me from the ground. NET Bible But the LORD said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground! GOD'S WORD® Translation The LORD asked, "What have you done? Your brother's blood is crying out to me from the ground. King James 2000 Bible And he said, What have you done? the voice of your brother's blood cries unto me from the ground. American King James Version And he said, What have you done? the voice of your brother's blood cries to me from the ground. American Standard Version And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground. Douay-Rheims Bible And he said to him: What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth to me from the earth. Darby Bible Translation And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood is crying to me from the ground. English Revised Version And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground. Webster's Bible Translation And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth to me from the ground. World English Bible Yahweh said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries to me from the ground. Young's Literal Translation And He saith, 'What hast thou done? the voice of thy brother's blood is crying unto Me from the ground; Lexicon And he said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) What mah (maw) how (long, oft, (-soever), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. hast thou done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of thy brother's 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) crieth tsa`aq (tsaw-ak') to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). unto me from the ground 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. Multilingual Genèse 4:10 FrenchLinks Genesis 4:10 NIV • Genesis 4:10 NLT • Genesis 4:10 ESV • Genesis 4:10 NASB • Genesis 4:10 KJV • Genesis 4:10 Bible Apps • Genesis 4:10 Parallel • Bible Hub |