Jump to Previous Abundance Accordance Blood Chosen Christ Clean Destined Disciples Elect Foreknowledge Fullest Grace Holy Jesus Measure Multiplied Obedience Obey Peace Purpose Sanctification Sanctified Sanctifying Spirit Sprinkled Sprinkling View WorkJump to Next Abundance Accordance Blood Chosen Christ Clean Destined Disciples Elect Foreknowledge Fullest Grace Holy Jesus Measure Multiplied Obedience Obey Peace Purpose Sanctification Sanctified Sanctifying Spirit Sprinkled Sprinkling View WorkParallel Verses English Standard Version according to the foreknowledge of God the Father, in the sanctification of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and for sprinkling with his blood: May grace and peace be multiplied to you. New American Standard Bible according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctifying work of the Spirit, to obey Jesus Christ and be sprinkled with His blood: May grace and peace be yours in the fullest measure. King James Bible Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied. Holman Christian Standard Bible according to the foreknowledge of God the Father and set apart by the Spirit for obedience and for sprinkling with the blood of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you. International Standard Version the people chosen according to the foreknowledge of God the Father through the sanctifying action of the Spirit to be obedient to Jesus, the Messiah, and to be sprinkled with his blood. May grace and peace be yours in abundance! NET Bible according to the foreknowledge of God the Father by being set apart by the Spirit for obedience and for sprinkling with Jesus Christ's blood. May grace and peace be yours in full measure! Aramaic Bible in Plain English Those who have been chosen in the prior knowledge of God The Father by sanctification of The Spirit, for obedience and for the sprinkling of the blood of Yeshua The Messiah. Grace and peace be multiplied to you. GOD'S WORD® Translation God the Father knew you long ago and chose you to live holy lives with the Spirit's help so that you are obedient to Jesus Christ and are sprinkled with his blood. May good will and peace fill your lives! King James 2000 Bible Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied. American King James Version Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you, and peace, be multiplied. American Standard Version according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied. Douay-Rheims Bible According to the foreknowledge of God the Father, unto the sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you and peace be multiplied. Darby Bible Translation elect according to the foreknowledge of God the Father, by sanctification of the Spirit, unto the obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied. English Revised Version according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied. Webster's Bible Translation Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you, and peace, be multiplied. Weymouth New Testament chosen in accordance with the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, with a view to their obedience and to their being sprinkled with the blood of Jesus Christ. May more and more grace and peace be granted to you. World English Bible according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, that you may obey Jesus Christ and be sprinkled with his blood: Grace to you and peace be multiplied. Young's Literal Translation according to a foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied! Lexicon κατα prepositionkata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations προγνωσιν noun - accusative singular feminine prognosis  prog'-no-sis:  forethought -- foreknowledge. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). πατρος noun - genitive singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αγιασμω noun - dative singular masculine hagiasmos  hag-ee-as-mos': purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier -- holiness, sanctification. πνευματος noun - genitive singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases υπακοην noun - accusative singular feminine hupakoe  hoop-ak-o-ay': attentive hearkening, i.e. (by implication) compliance or submission -- obedience, (make) obedient, obey(-ing). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ραντισμον noun - accusative singular masculine rhantismos  hran-tis-mos':  aspersion (ceremonially or figuratively) -- sprinkling. αιματος noun - genitive singular neuter haima  hah'-ee-mah: blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. χαρις noun - nominative singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειρηνη noun - nominative singular feminine eirene  i-ray'-nay: peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again. πληθυνθειη verb - aorist passive passive deponent - third person singular plethuno  play-thoo'-no: to increase (transitively or intransitively) -- abound, multiply. Multilingual 1 Pierre 1:2 FrenchLinks 1 Peter 1:2 NIV • 1 Peter 1:2 NLT • 1 Peter 1:2 ESV • 1 Peter 1:2 NASB • 1 Peter 1:2 KJV • 1 Peter 1:2 Bible Apps • 1 Peter 1:2 Parallel • Bible Hub |