Acts 13:2
Jump to Previous
Apart Barnabas Fasted Fasting Food Ghost Holy Lord's Ministered Ministering Once Saul Separate Served Spirit Them Whereunto Work Worshiping Worshipping
Jump to Next
Apart Barnabas Fasted Fasting Food Ghost Holy Lord's Ministered Ministering Once Saul Separate Served Spirit Them Whereunto Work Worshiping Worshipping
Parallel Verses
English Standard Version
While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”

New American Standard Bible
While they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them."

King James Bible
As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.

Holman Christian Standard Bible
As they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for Me Barnabas and Saul for the work I have called them to."

International Standard Version
While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set Barnabas and Saul apart for me to do the work for which I called them."

NET Bible
While they were serving the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them."

Aramaic Bible in Plain English
And as they were fasting and beseeching God, The Spirit of Holiness said to them, “Separate to me Shaul and BarNaba for the work to which I have called them.”

GOD'S WORD® Translation
While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set Barnabas and Saul apart for me. I want them to do the work for which I called them."

King James 2000 Bible
As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Spirit said, Separate me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.

American King James Version
As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.

American Standard Version
And as they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Spirit said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.

Douay-Rheims Bible
And as they were ministering to the Lord, and fasting, the Holy Ghost said to them: Separate me Saul and Barnabas, for the work whereunto I have taken them.

Darby Bible Translation
And as they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, Separate me now Barnabas and Saul for the work to which I have called them.

English Revised Version
And as they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.

Webster's Bible Translation
As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Spirit said, Separate for me Barnabas and Saul, for the work to which I have called them.

Weymouth New Testament
While they were worshipping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for Me, now at once, Barnabas and Saul, for the work to which I have called them."

World English Bible
As they served the Lord and fasted, the Holy Spirit said, "Separate Barnabas and Saul for me, for the work to which I have called them."

Young's Literal Translation
and in their ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, 'Separate ye to me both Barnabas and Saul to the work to which I have called them,'
Lexicon
λειτουργουντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
leitourgeo  li-toorg-eh'-o:  to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve) -- minister.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριω  noun - dative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νηστευοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
nesteuo  nace-tyoo'-o:  to abstain from food (religiously) -- fast.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - nominative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγιον  adjective - nominative singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
αφορισατε  verb - aorist active middle - second person
aphorizo  af-or-id'-zo:  to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc. -- divide, separate, sever.
δη  particle
de  day:  a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc. -- also, and, doubtless, now, therefore.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαρναβαν  noun - accusative singular masculine
Barnabas  bar-nab'-as:  son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite -- Barnabas.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαυλον  noun - accusative singular masculine
Saulos  sow'-los:  Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul -- Saul.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργον  noun - accusative singular neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
προσκεκλημαι  verb - perfect middle or passive deponent indicative - first person singular
proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee:  to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto).
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Actes 13:2 French

Hechos 13:2 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 13:2 Chinese Bible

Links
Acts 13:2 NIVActs 13:2 NLTActs 13:2 ESVActs 13:2 NASBActs 13:2 KJVActs 13:2 Bible AppsActs 13:2 ParallelBible Hub
Acts 13:1
Top of Page
Top of Page