John 20:8
New International Version
Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed.

New Living Translation
Then the disciple who had reached the tomb first also went in, and he saw and believed—

English Standard Version
Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in, and he saw and believed;

Berean Standard Bible
Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in. And he saw and believed.

Berean Literal Bible
So then the other disciple, the one having come to the tomb first, also entered; and he saw and believed.

King James Bible
Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.

New King James Version
Then the other disciple, who came to the tomb first, went in also; and he saw and believed.

New American Standard Bible
So the other disciple who had first come to the tomb also entered then, and he saw and believed.

NASB 1995
So the other disciple who had first come to the tomb then also entered, and he saw and believed.

NASB 1977
So the other disciple who had first come to the tomb entered then also, and he saw and believed.

Legacy Standard Bible
So the other disciple who had first come to the tomb then also entered, and he saw and believed.

Amplified Bible
So the other disciple, who had reached the tomb first, went in too; and he saw [the wrappings and the face-cloth] and believed [without any doubt that Jesus had risen from the dead].

Christian Standard Bible
The other disciple, who had reached the tomb first, then also went in, saw, and believed.

Holman Christian Standard Bible
The other disciple, who had reached the tomb first, then entered the tomb, saw, and believed.

American Standard Version
Then entered in therefore the other disciple also, who came first to the tomb, and he saw, and believed.

Contemporary English Version
The disciple who got there first then went into the tomb, and when he saw it, he believed.

English Revised Version
Then entered in therefore the other disciple also, which came first to the tomb, and he saw, and believed.

GOD'S WORD® Translation
Then the other disciple, who arrived at the tomb first, went inside. He saw and believed.

Good News Translation
Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in; he saw and believed. (

International Standard Version
Then the other disciple, who arrived at the tomb first, went inside, looked, and believed.

Majority Standard Bible
Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in. And he saw and believed.

NET Bible
Then the other disciple, who had reached the tomb first, came in, and he saw and believed.

New Heart English Bible
So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed.

Webster's Bible Translation
Then went in also that other disciple who came first to the sepulcher, and he saw, and believed.

Weymouth New Testament
Then the other disciple, who had been the first to come to the tomb, also went in and saw and was convinced.

World English Bible
So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed.
Literal Translations
Literal Standard Version
then, therefore, the other disciple who came first to the tomb entered also, and he saw and believed;

Berean Literal Bible
So then the other disciple, the one having come to the tomb first, also entered; and he saw and believed.

Young's Literal Translation
then, therefore, entered also the other disciple who came first unto the tomb, and he saw, and did believe;

Smith's Literal Translation
Then, therefore, went in also the other disciple, having first come to the tomb, and he saw, and believed.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then that other disciple also went in, who came first to the sepulchre: and he saw, and believed.

Catholic Public Domain Version
Then the other disciple, who had arrived first at the tomb, also entered. And he saw and believed.

New American Bible
Then the other disciple also went in, the one who had arrived at the tomb first, and he saw and believed.

New Revised Standard Version
Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then the other disciple who had come first to the tomb also entered in, and he saw and believed.

Aramaic Bible in Plain English
Then that other disciple entered, who came first to the tomb, and he stared and he believed.
NT Translations
Anderson New Testament
Then, therefore, the other disciple, who came first to the tomb, went in, and saw, and believed.

Godbey New Testament
Then the other disciple also came in, the one having come first to the sepulcher, and saw, and believed;

Haweis New Testament
Then went in also the other disciple, who had come the first to the sepulchre, and saw, and believed.

Mace New Testament
then the other disciple, who arriv'd first, went into the cave likewise, and he saw, and believed what Mary had said.

Weymouth New Testament
Then the other disciple, who had been the first to come to the tomb, also went in and saw and was convinced.

Worrell New Testament
Then went in, therefore, the other disciple also, who came first to the tomb; and he saw, and believed;

Worsley New Testament
Then went in also the other disciple; who came first to the sepulchre, and he saw and believed.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Resurrection
7The cloth that had been around Jesus’ head was rolled up, lying separate from the linen cloths. 8Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in. And he saw and believed. 9For they still did not understand from the Scripture that Jesus had to rise from the dead.…

Cross References
John 2:22
After He was raised from the dead, His disciples remembered that He had said this. Then they believed the Scripture and the word that Jesus had spoken.

John 12:16
At first His disciples did not understand these things, but after Jesus was glorified they remembered what had been done to Him, and they realized that these very things had also been written about Him.

Luke 24:8
Then they remembered His words.

Matthew 28:6-7
He is not here; He has risen, just as He said! Come, see the place where He lay. / Then go quickly and tell His disciples, ‘He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see Him.’ See, I have told you.”

Mark 16:7
But go, tell His disciples and Peter, ‘He is going ahead of you into Galilee. There you will see Him, just as He told you.’”

Luke 24:12
Peter, however, got up and ran to the tomb. And after bending down and seeing only the linen cloths, he went away, wondering to himself what had happened.

John 14:26
But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, will teach you all things and will remind you of everything I have told you.

John 16:4
But I have told you these things so that when their hour comes, you will remember that I told you about them. I did not tell you these things from the beginning, because I was with you.

John 16:22
So also you have sorrow now, but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.

Acts 2:32
God has raised this Jesus to life, to which we are all witnesses.

Acts 10:40-41
God raised Him up on the third day and caused Him to be seen— / not by all the people, but by the witnesses God had chosen beforehand, by us who ate and drank with Him after He rose from the dead.

1 Corinthians 15:4-5
that He was buried, that He was raised on the third day according to the Scriptures, / and that He appeared to Cephas and then to the Twelve.

1 Peter 1:3
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By His great mercy He has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,

Romans 10:9
that if you confess with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.

Psalm 16:10
For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You let Your Holy One see decay.


Treasury of Scripture

Then went in also that other disciple, which came first to the sepulcher, and he saw, and believed.

and he.

John 20:25,29
The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe…

John 1:50
Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.

Jump to Previous
Belief Believe Believed Convinced Disciple Entered Finally First Inside Reached Sepulcher Sepulchre Tomb
Jump to Next
Belief Believe Believed Convinced Disciple Entered Finally First Inside Reached Sepulcher Sepulchre Tomb
John 20
1. Mary comes to the tomb;
3. so do Peter and John, ignorant of the resurrection.
11. Jesus appears to Mary Magdalene,
19. and to his disciples.
24. The incredulity and confession of Thomas.
30. The Scripture is sufficient to salvation.














Then the other disciple
This phrase refers to John, the author of the Gospel, who often refers to himself in the third person. The Greek word for "disciple" is μαθητής (mathētēs), meaning a learner or follower. John, as a disciple, represents those who earnestly seek to understand and follow Jesus. His humility in not naming himself directly is a testament to his focus on Christ rather than personal recognition.

who had reached the tomb first
John's arrival at the tomb before Peter is significant. The Greek word for "first" is πρῶτος (prōtos), indicating precedence in time or order. This detail underscores John's eagerness and devotion. Historically, this reflects the early Christian community's emphasis on the immediacy and urgency of the resurrection message.

also went in
The act of entering the tomb signifies a deeper level of engagement and commitment. The Greek word for "went in" is εἰσέρχομαι (eiserchomai), which can imply entering into a new understanding or experience. This moment marks a transition from doubt to faith, as John moves from observing to participating in the resurrection reality.

And he saw
The Greek word for "saw" is εἶδον (eidon), which can mean to perceive or understand. This is more than a physical seeing; it is a spiritual insight. John's seeing is a recognition of the truth of the resurrection, a pivotal moment in Christian faith. Archaeologically, the empty tomb is a profound symbol of victory over death, a cornerstone of Christian belief.

and believed
The Greek word for "believed" is ἐπίστευσεν (episteusen), indicating trust and faith. This belief is not just intellectual assent but a deep, personal conviction. Historically, this belief in the resurrection transformed the disciples, empowering them to spread the Gospel. Scripturally, this moment fulfills Jesus' promise of rising again, affirming His divinity and the hope of eternal life for believers.

Verse 8. - Then, emboldened by the observation of Peter, with a courage reviving from his awe-struck stupefaction, entered in, therefore, the other disciple also, he who came first to the sepulcher. Surely the charge that this writer, under the teaching of second-century tendencies, was systematically endeavoring to lower the common estimate of Peter in favor of John, breaks to pieces on the self-condemnation, which is here recorded. The writer, whoever he was, emphasizes his own smaller courage, his tardy recognition of the fact; but he adds, And he saw, and believed. According to Augustine, Erasmus, and Luther, he believed what Mary had said. He saw now that the tomb was empty, and believed her report, whether it went on to describe the first angelic message or not; but Lucke, Lange, Meyer, and Moulton, following Chrysostom, etc., rightly interpret "he believed" that Jesus had not been taken by others from the grave. He saw there were no signs of haste or confusion, or of a rifled tomb. He believed that he had risen, that this death of his had been done away, that he was living, as he said. This is one of the most vivid indications that the writer assumes acquaintance with the most inward experience of that disciple whom Jesus loved. Luke says that "Peter wondered in himself at that which had happened." John tells us that, from that moment, the whole thing flashed upon himself. There was something for him to see which shed a burning light upon Holy Scripture, upon the promises and acts of Jesus; and he "believed" in the triumph which had been achieved. Godet thinks more - he believed in the Messiah-ship and Sonship in a sense which had not dawned upon him before. The apostle seems to link himself with those who had the smaller and less perfect benediction subsequently pronounced upon Thomas.

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

other
ἄλλος (allos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different.

disciple,
μαθητὴς (mathētēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

who
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

had reached
ἐλθὼν (elthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2064: To come, go.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tomb
μνημεῖον (mnēmeion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3419: A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.

first,
πρῶτος (prōtos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 4413: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.

also
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

went in.
εἰσῆλθεν (eisēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

he saw
εἶδεν (eiden)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

believed.
ἐπίστευσεν (episteusen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.


Links
John 20:8 NIV
John 20:8 NLT
John 20:8 ESV
John 20:8 NASB
John 20:8 KJV

John 20:8 BibleApps.com
John 20:8 Biblia Paralela
John 20:8 Chinese Bible
John 20:8 French Bible
John 20:8 Catholic Bible

NT Gospels: John 20:8 So then the other disciple who came (Jhn Jo Jn)
John 20:7
Top of Page
Top of Page