Verse (Click for Chapter) New International Version Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed. New Living Translation Then the disciple who had reached the tomb first also went in, and he saw and believed— English Standard Version Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in, and he saw and believed; Berean Standard Bible Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in. And he saw and believed. Berean Literal Bible So then the other disciple, the one having come to the tomb first, also entered; and he saw and believed. King James Bible Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed. New King James Version Then the other disciple, who came to the tomb first, went in also; and he saw and believed. New American Standard Bible So the other disciple who had first come to the tomb also entered then, and he saw and believed. NASB 1995 So the other disciple who had first come to the tomb then also entered, and he saw and believed. NASB 1977 So the other disciple who had first come to the tomb entered then also, and he saw and believed. Legacy Standard Bible So the other disciple who had first come to the tomb then also entered, and he saw and believed. Amplified Bible So the other disciple, who had reached the tomb first, went in too; and he saw [the wrappings and the face-cloth] and believed [without any doubt that Jesus had risen from the dead]. Christian Standard Bible The other disciple, who had reached the tomb first, then also went in, saw, and believed. Holman Christian Standard Bible The other disciple, who had reached the tomb first, then entered the tomb, saw, and believed. American Standard Version Then entered in therefore the other disciple also, who came first to the tomb, and he saw, and believed. Aramaic Bible in Plain English Then that other disciple entered, who came first to the tomb, and he stared and he believed. Contemporary English Version The disciple who got there first then went into the tomb, and when he saw it, he believed. Douay-Rheims Bible Then that other disciple also went in, who came first to the sepulchre: and he saw, and believed. English Revised Version Then entered in therefore the other disciple also, which came first to the tomb, and he saw, and believed. GOD'S WORD® Translation Then the other disciple, who arrived at the tomb first, went inside. He saw and believed. Good News Translation Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in; he saw and believed. ( International Standard Version Then the other disciple, who arrived at the tomb first, went inside, looked, and believed. Literal Standard Version then, therefore, the other disciple who came first to the tomb entered also, and he saw and believed; Majority Standard Bible Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in. And he saw and believed. New American Bible Then the other disciple also went in, the one who had arrived at the tomb first, and he saw and believed. NET Bible Then the other disciple, who had reached the tomb first, came in, and he saw and believed. New Revised Standard Version Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed; New Heart English Bible So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed. Webster's Bible Translation Then went in also that other disciple who came first to the sepulcher, and he saw, and believed. Weymouth New Testament Then the other disciple, who had been the first to come to the tomb, also went in and saw and was convinced. World English Bible So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed. Young's Literal Translation then, therefore, entered also the other disciple who came first unto the tomb, and he saw, and did believe; Additional Translations ... Context The Resurrection…7The cloth that had been around Jesus’ head was rolled up, lying separate from the linen cloths. 8Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in. And he saw and believed. 9For they still did not understand from the Scripture that Jesus had to rise from the dead.… Cross References Luke 16:31 Then Abraham said to him, 'If they do not listen to Moses and the prophets, they will not be persuaded even if someone rises from the dead.'" John 20:4 The two were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. Treasury of Scripture Then went in also that other disciple, which came first to the sepulcher, and he saw, and believed. and he. John 20:25,29 The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe… John 1:50 Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these. Jump to Previous Belief Believe Believed Convinced Disciple Entered Finally First Inside Reached Sepulcher Sepulchre TombJump to Next Belief Believe Believed Convinced Disciple Entered Finally First Inside Reached Sepulcher Sepulchre TombJohn 20 1. Mary comes to the tomb;3. so do Peter and John, ignorant of the resurrection. 11. Jesus appears to Mary Magdalene, 19. and to his disciples. 24. The incredulity and confession of Thomas. 30. The Scripture is sufficient to salvation. Verse 8. - Then, emboldened by the observation of Peter, with a courage reviving from his awe-struck stupefaction, entered in, therefore, the other disciple also, he who came first to the sepulcher. Surely the charge that this writer, under the teaching of second-century tendencies, was systematically endeavoring to lower the common estimate of Peter in favor of John, breaks to pieces on the self-condemnation, which is here recorded. The writer, whoever he was, emphasizes his own smaller courage, his tardy recognition of the fact; but he adds, And he saw, and believed. According to Augustine, Erasmus, and Luther, he believed what Mary had said. He saw now that the tomb was empty, and believed her report, whether it went on to describe the first angelic message or not; but Lucke, Lange, Meyer, and Moulton, following Chrysostom, etc., rightly interpret "he believed" that Jesus had not been taken by others from the grave. He saw there were no signs of haste or confusion, or of a rifled tomb. He believed that he had risen, that this death of his had been done away, that he was living, as he said. This is one of the most vivid indications that the writer assumes acquaintance with the most inward experience of that disciple whom Jesus loved. Luke says that "Peter wondered in himself at that which had happened." John tells us that, from that moment, the whole thing flashed upon himself. There was something for him to see which shed a burning light upon Holy Scripture, upon the promises and acts of Jesus; and he "believed" in the triumph which had been achieved. Godet thinks more - he believed in the Messiah-ship and Sonship in a sense which had not dawned upon him before. The apostle seems to link himself with those who had the smaller and less perfect benediction subsequently pronounced upon Thomas. Parallel Commentaries ... Greek Thenοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. other ἄλλος (allos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different. disciple, μαθητὴς (mathētēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. who ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. had reached ἐλθὼν (elthōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2064: To come, go. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. tomb μνημεῖον (mnēmeion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 3419: A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph. first, πρῶτος (prōtos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 4413: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost. also καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. went in. εἰσῆλθεν (eisēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. And καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. he saw εἶδεν (eiden) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. believed. ἐπίστευσεν (episteusen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. Links John 20:8 NIVJohn 20:8 NLT John 20:8 ESV John 20:8 NASB John 20:8 KJV John 20:8 BibleApps.com John 20:8 Biblia Paralela John 20:8 Chinese Bible John 20:8 French Bible John 20:8 Catholic Bible NT Gospels: John 20:8 So then the other disciple who came (Jhn Jo Jn) |