Jump to Previous Idea Origin WhenceJump to Next Idea Origin WhenceParallel Verses English Standard Version So they answered that they did not know where it came from. New American Standard Bible So they answered that they did not know where it came from. King James Bible And they answered, that they could not tell whence it was. Holman Christian Standard Bible So they answered that they did not know its origin. International Standard Version So they answered that they didn't know where it was from. NET Bible So they replied that they did not know where it came from. Aramaic Bible in Plain English And they said to him, “We do not know from where it was.” GOD'S WORD® Translation So they answered that they didn't know who gave John the right to baptize. King James 2000 Bible And they answered, that they could not tell from where it was. American King James Version And they answered, that they could not tell from where it was. American Standard Version And they answered, that they knew not whence it was . Douay-Rheims Bible And they answered, that they knew not whence it was. Darby Bible Translation And they answered, they did not know whence. English Revised Version And they answered, that they knew not whence it was. Webster's Bible Translation And they answered, that they could not tell whence it was. Weymouth New Testament And they answered that they did not know the origin of it. World English Bible They answered that they didn't know where it was from. Young's Literal Translation And they answered, that they knew not whence it was, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απεκριθησαν verb - aorist middle deponent indicative - third person apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ειδεναι verb - perfect active middle or passive deponent eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know ποθεν adverb - interrogative pothen  poth'-en: from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause -- whence. Multilingual Luc 20:7 FrenchLinks Luke 20:7 NIV • Luke 20:7 NLT • Luke 20:7 ESV • Luke 20:7 NASB • Luke 20:7 KJV • Luke 20:7 Bible Apps • Luke 20:7 Parallel • Bible Hub |