Jump to Previous Attention Beheld Closely Earnestly Eyes Fire Fixed Fixedly Girl Intently Light Maid Maidservant Sat Seated Servant Servant-Girl Sitting Stedfastly Woman-ServantJump to Next Attention Beheld Closely Earnestly Eyes Fire Fixed Fixedly Girl Intently Light Maid Maidservant Sat Seated Servant Servant-Girl Sitting Stedfastly Woman-ServantParallel Verses English Standard Version Then a servant girl, seeing him as he sat in the light and looking closely at him, said, “This man also was with him.” New American Standard Bible And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, "This man was with Him too." King James Bible But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him. Holman Christian Standard Bible When a servant saw him sitting in the firelight, and looked closely at him, she said, "This man was with Him too." International Standard Version A servant girl saw him sitting by the fire, stared at him, and said, "This man was with him, too." NET Bible Then a slave girl, seeing him as he sat in the firelight, stared at him and said, "This man was with him too!" Aramaic Bible in Plain English And a certain Maidservant saw him as he sat at the fire and she stared at him and she said, “This man also was with him.” GOD'S WORD® Translation A female servant saw him as he sat facing the glow of the fire. She stared at him and said, "This man was with Jesus." King James 2000 Bible But a certain maidservant beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him. American King James Version But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked on him, and said, This man was also with him. American Standard Version And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire , and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him. Douay-Rheims Bible Whom when a certain servant maid had seen sitting at the light, and had earnestly beheld him, she said: This man also was with him. Darby Bible Translation And a certain maid, having seen him sitting by the light, and having fixed her eyes upon him, said, And this man was with him. English Revised Version And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him. Webster's Bible Translation But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him. Weymouth New Testament when a maidservant saw him sitting by the fire, and, looking fixedly at him, she said, "This man also was with him." World English Bible A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, "This man also was with him." Young's Literal Translation and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, 'And this one was with him!' Lexicon ιδουσα verb - second aorist active passive - nominative singular feminine eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παιδισκη noun - nominative singular feminine paidiske pahee-dis'-kay: a girl, i.e. (specially), a female slave or servant -- bondmaid(-woman), damsel, maid(-en). τις indefinite pronoun - nominative singular feminine tis tis: some or any person or object καθημενον verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine kathemai kath'-ay-mahee: figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down). προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φως noun - accusative singular neuter phos foce: luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ατενισασα verb - aorist active passive - nominative singular feminine atenizo at-en-id'-zo: to gaze intently -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine houtos hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. συν preposition sun soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ην verb - imperfect indicative - third person singular en ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. Multilingual Luc 22:56 FrenchLinks Luke 22:56 NIV • Luke 22:56 NLT • Luke 22:56 ESV • Luke 22:56 NASB • Luke 22:56 KJV • Luke 22:56 Bible Apps • Luke 22:56 Parallel • Bible Hub |