Jump to Previous Adversary Adverse Avenge City Defend Entreated Grant Justice Kept Legal Oft Often Opponent Oppressor Party Plea Protection Repeatedly Right Stop Vindicate WidowJump to Next Adversary Adverse Avenge City Defend Entreated Grant Justice Kept Legal Oft Often Opponent Oppressor Party Plea Protection Repeatedly Right Stop Vindicate WidowParallel Verses English Standard Version And there was a widow in that city who kept coming to him and saying, ‘Give me justice against my adversary.’ New American Standard Bible "There was a widow in that city, and she kept coming to him, saying, 'Give me legal protection from my opponent.' King James Bible And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary. Holman Christian Standard Bible And a widow in that town kept coming to him, saying, Give me justice against my adversary.' International Standard Version In that city there was also a widow who kept coming to him and saying, 'Grant me justice against my adversary.' NET Bible There was also a widow in that city who kept coming to him and saying, 'Give me justice against my adversary.' Aramaic Bible in Plain English “There was a certain widow in that city, and she was coming to him and saying, 'Vindicate me of my legal adversary.' “ GOD'S WORD® Translation In that city there was also a widow who kept coming to him and saying, 'Give me justice.' King James 2000 Bible And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of my adversary. American King James Version And there was a widow in that city; and she came to him, saying, Avenge me of my adversary. American Standard Version and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary. Douay-Rheims Bible And there was a certain widow in that city, and she came to him, saying: Avenge me of my adversary. Darby Bible Translation and there was a widow in that city, and she came to him, saying, Avenge me of mine adverse party. English Revised Version and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary. Webster's Bible Translation And there was a widow in that city; and she came to him, saying, Avenge me of my adversary. Weymouth New Testament And in the same town was a widow who repeatedly came and entreated him, saying, "'Give me justice and stop my oppressor.' World English Bible A widow was in that city, and she often came to him, saying, 'Defend me from my adversary!' Young's Literal Translation and a widow was in that city, and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent, Lexicon χηρα noun - nominative singular femininechera  khay'-rah: a widow (as lacking a husband), literally or figuratively -- widow. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολει noun - dative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. εκεινη demonstrative pronoun - dative singular feminine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηρχετο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγουσα verb - present active participle - nominative singular feminine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. εκδικησον verb - aorist active middle - second person singular ekdikeo  ek-dik-eh'-o: to vindicate, retaliate, punish -- a (re-)venge. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αντιδικου noun - genitive singular masculine antidikos  an-tid'-ee-kos: an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy) -- adversary. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. Multilingual Luc 18:3 FrenchLinks Luke 18:3 NIV • Luke 18:3 NLT • Luke 18:3 ESV • Luke 18:3 NASB • Luke 18:3 KJV • Luke 18:3 Bible Apps • Luke 18:3 Parallel • Bible Hub |