Luke 18:3
Jump to Previous
Adversary Adverse Avenge City Defend Entreated Grant Justice Kept Legal Oft Often Opponent Oppressor Party Plea Protection Repeatedly Right Stop Vindicate Widow
Jump to Next
Adversary Adverse Avenge City Defend Entreated Grant Justice Kept Legal Oft Often Opponent Oppressor Party Plea Protection Repeatedly Right Stop Vindicate Widow
Parallel Verses
English Standard Version
And there was a widow in that city who kept coming to him and saying, ‘Give me justice against my adversary.’

New American Standard Bible
"There was a widow in that city, and she kept coming to him, saying, 'Give me legal protection from my opponent.'

King James Bible
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

Holman Christian Standard Bible
And a widow in that town kept coming to him, saying, Give me justice against my adversary.'

International Standard Version
In that city there was also a widow who kept coming to him and saying, 'Grant me justice against my adversary.'

NET Bible
There was also a widow in that city who kept coming to him and saying, 'Give me justice against my adversary.'

Aramaic Bible in Plain English
“There was a certain widow in that city, and she was coming to him and saying, 'Vindicate me of my legal adversary.' “

GOD'S WORD® Translation
In that city there was also a widow who kept coming to him and saying, 'Give me justice.'

King James 2000 Bible
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of my adversary.

American King James Version
And there was a widow in that city; and she came to him, saying, Avenge me of my adversary.

American Standard Version
and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

Douay-Rheims Bible
And there was a certain widow in that city, and she came to him, saying: Avenge me of my adversary.

Darby Bible Translation
and there was a widow in that city, and she came to him, saying, Avenge me of mine adverse party.

English Revised Version
and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

Webster's Bible Translation
And there was a widow in that city; and she came to him, saying, Avenge me of my adversary.

Weymouth New Testament
And in the same town was a widow who repeatedly came and entreated him, saying, "'Give me justice and stop my oppressor.'

World English Bible
A widow was in that city, and she often came to him, saying, 'Defend me from my adversary!'

Young's Literal Translation
and a widow was in that city, and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent,
Lexicon
χηρα  noun - nominative singular feminine
chera  khay'-rah:  a widow (as lacking a husband), literally or figuratively -- widow.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολει  noun - dative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
εκεινη  demonstrative pronoun - dative singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηρχετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγουσα  verb - present active participle - nominative singular feminine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
εκδικησον  verb - aorist active middle - second person singular
ekdikeo  ek-dik-eh'-o:  to vindicate, retaliate, punish -- a (re-)venge.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αντιδικου  noun - genitive singular masculine
antidikos  an-tid'-ee-kos:  an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy) -- adversary.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
Multilingual
Luc 18:3 French

Lucas 18:3 Biblia Paralela

路 加 福 音 18:3 Chinese Bible

Links
Luke 18:3 NIVLuke 18:3 NLTLuke 18:3 ESVLuke 18:3 NASBLuke 18:3 KJVLuke 18:3 Bible AppsLuke 18:3 ParallelBible Hub
Luke 18:2
Top of Page
Top of Page