Ezekiel 26:17
Jump to Previous
Cause Caused Causing Citizens City Cut Destroyed Destruction Dwelt Earth Grief Haunt How Inhabit Inhabitants Inhabited Lamentation Mainland Noted Peopled Perished Power Raise Renown Renowned Sea Seafaring Seas Song Strong Terror Vanished Wast
Jump to Next
Cause Caused Causing Citizens City Cut Destroyed Destruction Dwelt Earth Grief Haunt How Inhabit Inhabitants Inhabited Lamentation Mainland Noted Peopled Perished Power Raise Renown Renowned Sea Seafaring Seas Song Strong Terror Vanished Wast
Parallel Verses
English Standard Version
And they will raise a lamentation over you and say to you, “‘How you have perished, you who were inhabited from the seas, O city renowned, who was mighty on the sea; she and her inhabitants imposed their terror on all her inhabitants!

New American Standard Bible
"They will take up a lamentation over you and say to you, 'How you have perished, O inhabited one, From the seas, O renowned city, Which was mighty on the sea, She and her inhabitants, Who imposed her terror On all her inhabitants!

King James Bible
And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!

Holman Christian Standard Bible
Then they will lament for you and say of you: How you have perished, city of renown, you who were populated from the seas! She who was powerful on the sea, she and all of her inhabitants inflicted their terror.

International Standard Version
They'll sing this mourning song for you: "How lost you are, you inhabited city, that was built in the middle of the sea! How famous you were! How strong on the sea! She and her inhabitants inflicted terror to everyone who lived within her."

NET Bible
They will sing this lament over you: "'How you have perished--you have vanished from the seas, O renowned city, once mighty in the sea, she and her inhabitants, who spread their terror!

GOD'S WORD® Translation
Then they will sing this funeral song for you: Tyre, you famous city, you have been destroyed. You have been shattered by the sea. You and your people ruled the sea. All your people terrified those who lived by the coast.

King James 2000 Bible
And they shall take up a lamentation for you, and say to you, How are you destroyed, that were inhabited by seafaring men, the renowned city, which was strong in the sea, she and her inhabitants, who cause their terror to be on all that inhabit it!

American King James Version
And they shall take up a lamentation for you, and say to you, How are you destroyed, that were inhabited of seafaring men, the renowned city, which were strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!

American Standard Version
And they shall take up a lamentation over thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by seafaring men, the renowned city, that was strong in the sea, she and her inhabitants, that caused their terror to be on all that dwelt there!

Douay-Rheims Bible
And taking up a lamentation over thee, they shall say to thee: How art thou fallen, that dwellest in the sea, renowned city that wast strong in the sea, with thy inhabitants whom all did dread?

Darby Bible Translation
And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How hast thou perished, that wast inhabited from the seas, O renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all them that dwell therein!

English Revised Version
And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which caused their terror to be on all that haunt it!

Webster's Bible Translation
And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by sea-faring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, who cause their terror to be on all that haunt it!

World English Bible
They shall take up a lamentation over you, and tell you, How you are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there!

Young's Literal Translation
And have lifted up for thee a lamentation, And said to thee: How hast thou perished, That art inhabited from the seas, The praised city, that was strong in the sea, She and her inhabitants, Who put their terror on all her inhabitants!
Lexicon
And they shall take up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
a lamentation
qiynah  (kee-naw')
a dirge (as accompanied by beating the breasts or on instruments) -- lamentation.
for thee and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to thee How art thou destroyed
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
that wast inhabited
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of seafaring men
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
the renowned
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
which wast strong
chazaq  (khaw-zawk')
strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) -- harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).
in the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
she and her inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
which cause
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
their terror
chittiyth  (khit-teeth')
fear -- terror.
to be on all that haunt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
it
Multilingual
Ézéchiel 26:17 French

Ezequiel 26:17 Biblia Paralela

以 西 結 書 26:17 Chinese Bible

Links
Ezekiel 26:17 NIVEzekiel 26:17 NLTEzekiel 26:17 ESVEzekiel 26:17 NASBEzekiel 26:17 KJVEzekiel 26:17 Bible AppsEzekiel 26:17 ParallelBible Hub
Ezekiel 26:16
Top of Page
Top of Page