Jump to Previous Anguish Cause Caused Chosen City Destroyer Dismay Fall Increased Mother Multiplied Noonday Noon-Day Numerous Sand Seas Spoiler Suddenly Terrors Widows YoungJump to Next Anguish Cause Caused Chosen City Destroyer Dismay Fall Increased Mother Multiplied Noonday Noon-Day Numerous Sand Seas Spoiler Suddenly Terrors Widows YoungParallel Verses English Standard Version I have made their widows more in number than the sand of the seas; I have brought against the mothers of young men a destroyer at noonday; I have made anguish and terror fall upon them suddenly. New American Standard Bible "Their widows will be more numerous before Me Than the sand of the seas; I will bring against them, against the mother of a young man, A destroyer at noonday; I will suddenly bring down on her Anguish and dismay. King James Bible Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city. Holman Christian Standard Bible I made their widows more numerous than the sand of the seas. I brought a destroyer at noon against the mother of young men. I suddenly released on her agitation and terrors. International Standard Version I'll make their widows more numerous than the sand of the sea. At noontime I'll send a destroyer against the mother of a young man. I'll cause terror and anguish to come to her unexpectedly. NET Bible Their widows will become in my sight more numerous than the grains of sand on the seashores. At noontime I will bring a destroyer against the mothers of their young men. I will cause anguish and terror to fall suddenly upon them. GOD'S WORD® Translation Their widows will be more numerous than the grains of sand on the seashore. At noontime I will send a destroyer against the mothers of young men. I will suddenly bring anguish and terror to them. King James 2000 Bible Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city. American King James Version Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought on them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused him to fall on it suddenly, and terrors on the city. American Standard Version Their widows are increased to me above the sand of the seas; I have brought upon them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused anguish and terrors to fall upon her suddenly. Douay-Rheims Bible Their widows are multiplied unto me above the sand of the sea: I have brought upon them against the mother of the young man a spoiler at noonday: I have cast a terror on a sudden upon the cities. Darby Bible Translation Their widows are increased to me more than the sand of the seas; I have brought upon them, against the mother of the young men, a spoiler at noonday; I have caused anguish and terror to fall upon her suddenly. English Revised Version Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused anguish and terrors to fall upon her suddenly. Webster's Bible Translation Their widows are multiplied to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noon-day: I have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city. World English Bible Their widows are increased to me above the sand of the seas; I have brought on them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused anguish and terrors to fall on her suddenly. Young's Literal Translation Its widows have been more to Me than the sand of the seas, I brought in to them -- against the mother -- A young man -- a spoiler -- at noon. I caused to fall upon her suddenly, wrath and trouble. Lexicon Their widows'almanah (al-maw-naw') a widow; also a desolate place -- desolate house (palace), widow. are increased `atsam (aw-tsam') to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bones to me above the sand chowl (khole) sand (as round or whirling particles) -- sand. of the seas yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). I have brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) upon them against the mother 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. of the young men bachuwr (baw-khoor') participle passive of 977; properly, selected, i.e. a youth (often collective) -- (choice) young (man), chosen, hole. a spoiler shadad (shaw-dad') to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste. at noonday tsohar (tso'-har) a light (i.e. window): dual double light, i.e. noon -- midday, noon(-day, -tide), window. I have caused him to fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) upon it suddenly pith'owm (pith-ome') instantly -- straightway, sudden(-ly). and terrors behalah (beh-haw-law') panic, destruction -- terror, trouble. upon the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. Multilingual Jérémie 15:8 FrenchLinks Jeremiah 15:8 NIV • Jeremiah 15:8 NLT • Jeremiah 15:8 ESV • Jeremiah 15:8 NASB • Jeremiah 15:8 KJV • Jeremiah 15:8 Bible Apps • Jeremiah 15:8 Parallel • Bible Hub |