Acts 3:8
Jump to Previous
Courts Enter Entered Feet Jumped Jumping Leaping Praising Springing Stood Temple Upright Walk Walked Walking
Jump to Next
Courts Enter Entered Feet Jumped Jumping Leaping Praising Springing Stood Temple Upright Walk Walked Walking
Parallel Verses
English Standard Version
And leaping up he stood and began to walk, and entered the temple with them, walking and leaping and praising God.

New American Standard Bible
With a leap he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God.

King James Bible
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

Holman Christian Standard Bible
So he jumped up, stood, and started to walk, and he entered the temple complex with them--walking, leaping, and praising God.

International Standard Version
and he sprang to his feet, stood up, and began to walk. Then he went with them into the Temple, walking, jumping, and praising God.

NET Bible
He jumped up, stood and began walking around, and he entered the temple courts with them, walking and leaping and praising God.

Aramaic Bible in Plain English
And he jumped, stood and walked and entered with them into The Temple as he was walking and jumping and praising God.

GOD'S WORD® Translation
Springing to his feet, he stood up and started to walk. He went with Peter and John into the temple courtyard. The man was walking, jumping, and praising God.

King James 2000 Bible
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

American King James Version
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

American Standard Version
And leaping up, he stood, and began to walk; and he entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

Douay-Rheims Bible
And he leaping up, stood, and walked, and went in with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

Darby Bible Translation
And leaping up he stood and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

English Revised Version
And leaping up, he stood, and began to walk; and he entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

Webster's Bible Translation
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

Weymouth New Testament
Leaping up, he stood upright and began to walk, and went into the Temple with them, walking, leaping, and praising God.

World English Bible
Leaping up, he stood, and began to walk. He entered with them into the temple, walking, leaping, and praising God.

Young's Literal Translation
and springing up, he stood, and was walking, and did enter with them into the temple, walking and springing, and praising God;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξαλλομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
exallomai  ex-al'-lom-ahee:  to spring forth -- leap up.
εστη  verb - second aorist active indicative - third person singular
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περιεπατει  verb - imperfect active indicative - third person singular
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εισηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερον  noun - accusative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
περιπατων  verb - present active participle - nominative singular masculine
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αλλομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
hallomai  hal'-lom-ahee:  to jump; figuratively, to gush -- leap, spring up.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αινων  verb - present active participle - nominative singular masculine
aineo  ahee-neh'-o:  to praise (God) -- praise.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Multilingual
Actes 3:8 French

Hechos 3:8 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 3:8 Chinese Bible

Links
Acts 3:8 NIVActs 3:8 NLTActs 3:8 ESVActs 3:8 NASBActs 3:8 KJVActs 3:8 Bible AppsActs 3:8 ParallelBible Hub
Acts 3:7
Top of Page
Top of Page