Acts 5:20
Jump to Previous
Courts Full Life Message New Proclaiming Sayings Speak Stand Standing Teaching Temple Whole Words
Jump to Next
Courts Full Life Message New Proclaiming Sayings Speak Stand Standing Teaching Temple Whole Words
Parallel Verses
English Standard Version
“Go and stand in the temple and speak to the people all the words of this Life.”

New American Standard Bible
"Go, stand and speak to the people in the temple the whole message of this Life."

King James Bible
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.

Holman Christian Standard Bible
Go and stand in the temple complex, and tell the people all about this life."

International Standard Version
"Go, stand in the Temple, and keep on telling the people the whole message about this life they can have."

NET Bible
"Go and stand in the temple courts and proclaim to the people all the words of this life."

Aramaic Bible in Plain English
“Go stand in The Temple and speak to the people all these words of life.”

GOD'S WORD® Translation
The angel told them, "Stand in the temple courtyard, and tell the people everything about life [in Christ]."

King James 2000 Bible
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.

American King James Version
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.

American Standard Version
Go ye, and stand and speak in the temple to the people all the words of this Life.

Douay-Rheims Bible
Go, and standing speak in the temple to the people all the words of this life.

Darby Bible Translation
Go ye and stand and speak in the temple to the people all the words of this life.

English Revised Version
Go ye, and stand and speak in the temple to the people all the words of this Life.

Webster's Bible Translation
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.

Weymouth New Testament
"Go and stand in the Temple, and go on proclaiming to the people all this Message of Life."

World English Bible
"Go stand and speak in the temple to the people all the words of this life."

Young's Literal Translation
'Go on, and standing, speak in the temple to the people all the sayings of this life;'
Lexicon
πορευεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σταθεντες  verb - aorist passive participle - nominative plural masculine
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
λαλειτε  verb - present active imperative - second person
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερω  noun - dative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαω  noun - dative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρηματα  noun - accusative plural neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζωης  noun - genitive singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
ταυτης  demonstrative pronoun - genitive singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
Multilingual
Actes 5:20 French

Hechos 5:20 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 5:20 Chinese Bible

Links
Acts 5:20 NIVActs 5:20 NLTActs 5:20 ESVActs 5:20 NASBActs 5:20 KJVActs 5:20 Bible AppsActs 5:20 ParallelBible Hub
Acts 5:19
Top of Page
Top of Page