Jump to Previous Altogether Apostles Charged Commanded Jesus Ordered Orders Recalled Speak Speaking Statements Summoned Teach TeachingJump to Next Altogether Apostles Charged Commanded Jesus Ordered Orders Recalled Speak Speaking Statements Summoned Teach TeachingParallel Verses English Standard Version So they called them and charged them not to speak or teach at all in the name of Jesus. New American Standard Bible And when they had summoned them, they commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus. King James Bible And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus. Holman Christian Standard Bible So they called for them and ordered them not to preach or teach at all in the name of Jesus. International Standard Version So they called Peter and John back in and ordered them not to speak or teach at all in the name of Jesus. NET Bible And they called them in and ordered them not to speak or teach at all in the name of Jesus. Aramaic Bible in Plain English And they called them and ordered them that they should not speak at all neither teach in the name of Yeshua. GOD'S WORD® Translation They called Peter and John and ordered them never to teach about Jesus or even mention his name. King James 2000 Bible And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus. American King James Version And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus. American Standard Version And they called them, and charged them not to speak at all nor teach in the name of Jesus. Douay-Rheims Bible And calling them, they charged them not to speak at all, nor teach in the name of Jesus. Darby Bible Translation And having called them, they charged them not to speak at all nor teach in the name of Jesus. English Revised Version And they called them, and charged them not to speak at all nor teach in the name of Jesus. Webster's Bible Translation And they called them, and commanded them not to speak at all, nor teach in the name of Jesus. Weymouth New Testament So they recalled the Apostles, and ordered them altogether to give up speaking or teaching in the name of Jesus. World English Bible They called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus. Young's Literal Translation And having called them, they charged them not to speak at all, nor to teach, in the name of Jesus, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καλεσαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παρηγγειλαν verb - aorist active indicative - third person paraggello  par-ang-gel'-lo: to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καθολου adverb katholou  kath-ol'-oo: on the whole, i.e. entirely -- at all. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. φθεγγεσθαι verb - present middle or passive deponent infinitive phtheggomai  ftheng'-gom-ahee: to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim -- speak. μηδε conjunction mede  may-deh': but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). διδασκειν verb - present active infinitive didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. Multilingual Actes 4:18 FrenchLinks Acts 4:18 NIV • Acts 4:18 NLT • Acts 4:18 ESV • Acts 4:18 NASB • Acts 4:18 KJV • Acts 4:18 Bible Apps • Acts 4:18 Parallel • Bible Hub |