Acts 5:25
Jump to Previous
Actually Courts Jail People Prison Reported Someone Standing Teaching Temple Word
Jump to Next
Actually Courts Jail People Prison Reported Someone Standing Teaching Temple Word
Parallel Verses
English Standard Version
And someone came and told them, “Look! The men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people.”

New American Standard Bible
But someone came and reported to them, "The men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people!"

King James Bible
Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.

Holman Christian Standard Bible
Someone came and reported to them, "Look! The men you put in jail are standing in the temple complex and teaching the people."

International Standard Version
Then someone came and told them, "Look! The men you put in prison are standing in the Temple and teaching the people!"

NET Bible
But someone came and reported to them, "Look! The men you put in prison are standing in the temple courts and teaching the people!"

Aramaic Bible in Plain English
And a man came informing them: “The same men whom you shut up in the prison, behold, they are standing in The Temple teaching the people.”

GOD'S WORD® Translation
Then someone told them, "The men you put in prison are standing in the temple courtyard. They're teaching the people."

King James 2000 Bible
Then came one and told them, saying, Behold, the men whom you put in prison are standing in the temple, and teaching the people.

American King James Version
Then came one and told them, saying, Behold, the men whom you put in prison are standing in the temple, and teaching the people.

American Standard Version
And there came one and told them, Behold, the men whom ye put in the prison are in the temple standing and teaching the people.

Douay-Rheims Bible
But one came and told them: Behold, the men whom you put in prison are in the temple standing, and teaching the people.

Darby Bible Translation
And some one coming reported to them, Lo, the men whom ye put in the prison are in the temple, standing and teaching the people.

English Revised Version
And there came one and told them, Behold, the men whom ye put in the prison are in the temple standing and teaching the people.

Webster's Bible Translation
Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.

Weymouth New Testament
And some one came and brought them word, saying, "The men you put in prison are actually in the Temple, standing there, teaching the people."

World English Bible
One came and told them, "Behold, the men whom you put in prison are in the temple, standing and teaching the people."

Young's Literal Translation
and coming near, a certain one told them, saying -- 'Lo, the men whom ye did put in the prison are in the temple standing and teaching the people;'
Lexicon
παραγενομενος  verb - second aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
paraginomai  par-ag-in'-om-ahee:  to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly -- come, go, be present.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
απηγγειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apaggello  ap-ang-el'-lo:  to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανδρες  noun - nominative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
ους  relative pronoun - accusative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εθεσθε  verb - second aorist middle indicative - second person
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φυλακη  noun - dative singular feminine
phulake  foo-lak-ay':  a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερω  noun - dative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
εστωτες  verb - perfect active passive - nominative plural masculine
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διδασκοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαον  noun - accusative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
Multilingual
Actes 5:25 French

Hechos 5:25 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 5:25 Chinese Bible

Links
Acts 5:25 NIVActs 5:25 NLTActs 5:25 ESVActs 5:25 NASBActs 5:25 KJVActs 5:25 Bible AppsActs 5:25 ParallelBible Hub
Acts 5:24
Top of Page
Top of Page