Jump to Previous Announcing Cease Ceased Ceasing Christ Courts Daily Desist Glad Good Home House Houses Jesus Kept News Preach Preaching Private Privately Right Stopped Teach Teaching Telling Temple TidingsJump to Next Announcing Cease Ceased Ceasing Christ Courts Daily Desist Glad Good Home House Houses Jesus Kept News Preach Preaching Private Privately Right Stopped Teach Teaching Telling Temple TidingsParallel Verses English Standard Version And every day, in the temple and from house to house, they did not cease teaching and preaching Jesus as the Christ. New American Standard Bible And every day, in the temple and from house to house, they kept right on teaching and preaching Jesus as the Christ. King James Bible And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. Holman Christian Standard Bible Every day in the temple complex, and in various homes, they continued teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah. International Standard Version Every day in the Temple and from house to house they kept teaching and proclaiming that Jesus is the Messiah. NET Bible And every day both in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus was the Christ. Aramaic Bible in Plain English And they did not cease to teach every day in The Temple and in houses, and to evangelize about our Lord Yeshua The Messiah. GOD'S WORD® Translation Every day in the temple courtyard and from house to house, they refused to stop teaching and telling the Good News that Jesus is the Messiah. King James 2000 Bible And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. American King James Version And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. American Standard Version And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ. Douay-Rheims Bible And every day they ceased not in the temple, and from house to house, to teach and preach Christ Jesus. Darby Bible Translation And every day, in the temple and in the houses, they ceased not teaching and announcing the glad tidings that Jesus was the Christ. English Revised Version And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ. Webster's Bible Translation And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. Weymouth New Testament But they did not desist from teaching every day, in the Temple or in private houses, and telling the Good News about Jesus, the Christ. World English Bible Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ. Young's Literal Translation every day also in the temple, and in every house, they were not ceasing teaching and proclaiming good news -- Jesus the Christ. Lexicon πασαν adjective - accusative singular femininepas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. ημεραν noun - accusative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιερω noun - dative singular neuter hieron  hee-er-on': a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κατ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations οικον noun - accusative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. επαυοντο verb - imperfect middle indicative - third person pauo  pow'-o: to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end -- cease, leave, refrain. διδασκοντες verb - present active participle - nominative plural masculine didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευαγγελιζομενοι verb - present middle passive - nominative plural masculine euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo: to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστον noun - accusative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. Multilingual Actes 5:42 FrenchLinks Acts 5:42 NIV • Acts 5:42 NLT • Acts 5:42 ESV • Acts 5:42 NASB • Acts 5:42 KJV • Acts 5:42 Bible Apps • Acts 5:42 Parallel • Bible Hub |