Jump to Previous Alone Captive Captives Captivity Carry Continue Desirable Desist Egypt Gods Gold Goodly Images Leave Metal Molten North Part Precious Princes Refrain Seize Silver South Stand Valuable VesselsJump to Next Alone Captive Captives Captivity Carry Continue Desirable Desist Egypt Gods Gold Goodly Images Leave Metal Molten North Part Precious Princes Refrain Seize Silver South Stand Valuable VesselsParallel Verses English Standard Version He shall also carry off to Egypt their gods with their metal images and their precious vessels of silver and gold, and for some years he shall refrain from attacking the king of the north. New American Standard Bible "Also their gods with their metal images and their precious vessels of silver and gold he will take into captivity to Egypt, and he on his part will refrain from attacking the king of the North for some years. King James Bible And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north. Holman Christian Standard Bible He will take even their gods captive to Egypt, with their metal images and their precious articles of silver and gold. For some years he will stay away from the king of the North, International Standard Version He'll also take their gods, their molten images, and their valuable vessels of silver and gold into Egypt as hostages. He'll avoid the northern king for a number of years. NET Bible He will also take their gods into captivity to Egypt, along with their cast images and prized utensils of silver and gold. Then he will withdraw for some years from the king of the north. GOD'S WORD® Translation He will take the metal statues of their gods and their precious utensils of silver and gold back to Egypt. He will rule for more years than the northern king. King James 2000 Bible And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north. American King James Version And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north. American Standard Version And also their gods, with their molten images, and with their goodly vessels of silver and of gold, shall he carry captive into Egypt; and he shall refrain some years from the king of the north. Douay-Rheims Bible And he shall also carry away captive into Egypt their gods, and their graven things, and their precious vessels of gold and silver: he shall prevail against the king of the north. Darby Bible Translation He shall also carry captive into Egypt their gods, with their princes, and their precious vessels of silver and of gold; and he shall subsist for more years than the king of the north; English Revised Version And also their gods, with their molten images, and with their goodly vessels of silver and of gold, shall he carry captive into Egypt; and he shall refrain some years from the king of the north. Webster's Bible Translation And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north. World English Bible Also their gods, with their molten images, [and] with their goodly vessels of silver and of gold, shall he carry captive into Egypt; and he shall refrain some years from the king of the north. Young's Literal Translation and also their gods, with their princes, with their desirable vessels of silver and gold, into captivity he bringeth into Egypt; and he doth stand more years than the king of the north. Lexicon And shall also carrybow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) captives shbiy (sheb-ee') exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken. into Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. their gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. with their princes nciyk (nes-eek') something poured out, i.e. a libation; also a molten image; by implication, a prince (as anointed) -- drink offering, duke, prince(-ipal). and with their precious chemdah (khem-daw') delight -- desire, goodly, pleasant, precious. vessels kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. of silver keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). and of gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. and he shall continue `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) more years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). than the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of the north tsaphown (tsaw-fone') hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind). Multilingual Daniel 11:8 FrenchLinks Daniel 11:8 NIV • Daniel 11:8 NLT • Daniel 11:8 ESV • Daniel 11:8 NASB • Daniel 11:8 KJV • Daniel 11:8 Bible Apps • Daniel 11:8 Parallel • Bible Hub |