Acts 4:9
Jump to Previous
Account Act Benefit Conferred Crippled Cured Deed Examination Examined Good Healed Impotent Kindness Lame Means Questioned Shown Sick Sound Today To-Day Trial Whole Work
Jump to Next
Account Act Benefit Conferred Crippled Cured Deed Examination Examined Good Healed Impotent Kindness Lame Means Questioned Shown Sick Sound Today To-Day Trial Whole Work
Parallel Verses
English Standard Version
if we are being examined today concerning a good deed done to a crippled man, by what means this man has been healed,

New American Standard Bible
if we are on trial today for a benefit done to a sick man, as to how this man has been made well,

King James Bible
If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;

Holman Christian Standard Bible
If we are being examined today about a good deed done to a disabled man--by what means he was healed--

International Standard Version
If we are being questioned today for a good deed done for someone who was sick or to learn how this man was healed,

NET Bible
if we are being examined today for a good deed done to a sick man--by what means this man was healed--

Aramaic Bible in Plain English
“If we today are judged by you for the beautiful thing which happened to an ill man, by what means this man was healed”,

GOD'S WORD® Translation
today you are cross-examining us about the good we did for a crippled man. You want to know how he was made well.

King James 2000 Bible
If we this day be examined of the good deed done to the crippled man, by what means he is made whole;

American King James Version
If we this day be examined of the good deed done to the weak man, by what means he is made whole;

American Standard Version
if we this day are examined concerning a good deed done to an impotent man, by what means this man is made whole;

Douay-Rheims Bible
If we this day are examined concerning the good deed done to the infirm man, by what means he hath been made whole:

Darby Bible Translation
if we this day are called upon to answer as to the good deed done to the infirm man, how he has been healed,

English Revised Version
if we this day are examined concerning a good deed done to an impotent man, by what means this man is made whole;

Webster's Bible Translation
If we this day are examined concerning the good deed done to the impotent man, by what means he is made sound.

Weymouth New Testament
if we to-day are under examination concerning the benefit conferred on a man helplessly lame, as to how this man has been cured;

World English Bible
if we are examined today concerning a good deed done to a crippled man, by what means this man has been healed,

Young's Literal Translation
if we to-day are examined concerning the good deed to the ailing man, by whom he hath been saved,
Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
ανακρινομεθα  verb - present passive indicative - first person
anakrino  an-ak-ree'-no:  to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine -- ask, question, discern, examine, judge, search.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ευεργεσια  noun - dative singular feminine
euergesia  yoo-erg-es-ee'-ah:  beneficence (genitive case or specially) -- benefit, good deed done.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ασθενους  adjective - genitive singular masculine
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τινι  interrogative pronoun - dative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
σεσωσται  verb - perfect passive indicative - third person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Multilingual
Actes 4:9 French

Hechos 4:9 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 4:9 Chinese Bible

Links
Acts 4:9 NIVActs 4:9 NLTActs 4:9 ESVActs 4:9 NASBActs 4:9 KJVActs 4:9 Bible AppsActs 4:9 ParallelBible Hub
Acts 4:8
Top of Page
Top of Page