Acts 5:41
Jump to Previous
Apostles Behalf Considered Council Counted Deemed Departed Disgrace Dishonor Dishonour Dishonoured Happy Indeed Jesus Presence Rejoicing Sanhedrim Sanhedrin Shame Suffer Suffering Undergo Way Worthy
Jump to Next
Apostles Behalf Considered Council Counted Deemed Departed Disgrace Dishonor Dishonour Dishonoured Happy Indeed Jesus Presence Rejoicing Sanhedrim Sanhedrin Shame Suffer Suffering Undergo Way Worthy
Parallel Verses
English Standard Version
Then they left the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for the name.

New American Standard Bible
So they went on their way from the presence of the Council, rejoicing that they had been considered worthy to suffer shame for His name.

King James Bible
And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.

Holman Christian Standard Bible
Then they went out from the presence of the Sanhedrin, rejoicing that they were counted worthy to be dishonored on behalf of the Name.

International Standard Version
They left the Council, rejoicing to have been considered worthy to suffer dishonor for the sake of the Name.

NET Bible
So they left the council rejoicing because they had been considered worthy to suffer dishonor for the sake of the name.

Aramaic Bible in Plain English
And they departed from before them, rejoicing that they were worthy to be disgraced for The Name.

GOD'S WORD® Translation
The apostles left the council room. They were happy to have been considered worthy to suffer dishonor for speaking about Jesus.

King James 2000 Bible
And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.

American King James Version
And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.

American Standard Version
They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for the Name.

Douay-Rheims Bible
And they indeed went from the presence of the council, rejoicing that they were accounted worthy to suffer reproach for the name of Jesus.

Darby Bible Translation
They therefore went their way from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to be dishonoured for the name.

English Revised Version
They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonour for the Name.

Webster's Bible Translation
And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.

Weymouth New Testament
They, therefore, left the Sanhedrin and went their way, rejoicing that they had been deemed worthy to suffer disgrace on behalf of the NAME.

World English Bible
They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for Jesus' name.

Young's Literal Translation
they, indeed, then, departed from the presence of the sanhedrim, rejoicing that for his name they were counted worthy to suffer dishonour,
Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
επορευοντο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
χαιροντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
chairo  khah'-ee-ro:  to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
προσωπου  noun - genitive singular neuter
prosopon  pros'-o-pon:  the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνεδριου  noun - genitive singular neuter
sunedrion  soon-ed'-ree-on:  a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal -- council.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονοματος  noun - genitive singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
κατηξιωθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
kataxioo  kat-ax-ee-o'-o:  to deem entirely deserving -- (ac-)count worthy.
ατιμασθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
atimazo  at-im-ad'-zo:  to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat -- despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully.
Multilingual
Actes 5:41 French

Hechos 5:41 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 5:41 Chinese Bible

Links
Acts 5:41 NIVActs 5:41 NLTActs 5:41 ESVActs 5:41 NASBActs 5:41 KJVActs 5:41 Bible AppsActs 5:41 ParallelBible Hub
Acts 5:40
Top of Page
Top of Page