Jump to Previous Cover Covered Cut Disgrace Disgraceful Dishonor Hair Head Herself Shame Shameful Shaved Shaven Shorn Veil WearJump to Next Cover Covered Cut Disgrace Disgraceful Dishonor Hair Head Herself Shame Shameful Shaved Shaven Shorn Veil WearParallel Verses English Standard Version For if a wife will not cover her head, then she should cut her hair short. But since it is disgraceful for a wife to cut off her hair or shave her head, let her cover her head. New American Standard Bible For if a woman does not cover her head, let her also have her hair cut off; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her cover her head. King James Bible For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered. Holman Christian Standard Bible So if a woman's head is not covered, her hair should be cut off. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should be covered. International Standard Version So if a woman does not cover her head, she should cut off her hair. If it is a disgrace for a woman to cut off her hair or shave her head, let her cover her own head. NET Bible For if a woman will not cover her head, she should cut off her hair. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should cover her head. Aramaic Bible in Plain English For if a woman is not covered, she should also be sheared, but if it is a disgrace for a woman to be sheared or shaven, let her be covered. GOD'S WORD® Translation So if a woman doesn't cover her head, she should cut off her hair. If it's a disgrace for a woman to cut off her hair or shave her head, she should cover her head. King James 2000 Bible For if the woman is not covered, let her also be shorn: but if it is a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered. American King James Version For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered. American Standard Version For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled. Douay-Rheims Bible For if a woman be not covered, let her be shorn. But if it be a shame to a woman to be shorn or made bald, let her cover her head. Darby Bible Translation For if a woman be not covered, let her hair also be cut off. But if it be shameful to a woman to have her hair cut off or to be shaved, let her be covered. English Revised Version For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled. Webster's Bible Translation For if the woman is not covered, let her also be shorn: but if it is a shame for a woman to be shorn or shaved, let her be covered. Weymouth New Testament If a woman will not wear a veil, let her also cut off her hair. But since it is a dishonor to a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her wear a veil. World English Bible For if a woman is not covered, let her also be shorn. But if it is shameful for a woman to be shorn or shaved, let her be covered. Young's Literal Translation for if a woman is not covered -- then let her be shorn, and if it is a shame for a woman to be shorn or shaven -- let her be covered; Lexicon ει conditionalei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. κατακαλυπτεται verb - present passive indicative - third person singular katakalupto  kat-ak-al-oop'-to: to cover wholly, i.e. veil -- cover, hide. γυνη noun - nominative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κειρασθω verb - aorist middle imperative - third person singular keiro  ki'-ro:  to shear -- shear(-er). ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αισχρον adjective - nominative singular neuter aischros  ahee-skhros': shameful, i.e. base (specially, venal) -- filthy. γυναικι noun - dative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κειρασθαι verb - aorist middle middle or passive deponent keiro  ki'-ro:  to shear -- shear(-er). η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. ξυρασθαι verb - present passive middle or passive deponent xurao  xoo-rah'-o:  to shave or shear the hair -- shave. κατακαλυπτεσθω verb - present passive imperative - third person singular katakalupto  kat-ak-al-oop'-to: to cover wholly, i.e. veil -- cover, hide. Multilingual 1 Corinthiens 11:6 French1 Corintios 11:6 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 11:6 NIV • 1 Corinthians 11:6 NLT • 1 Corinthians 11:6 ESV • 1 Corinthians 11:6 NASB • 1 Corinthians 11:6 KJV • 1 Corinthians 11:6 Bible Apps • 1 Corinthians 11:6 Parallel • Bible Hub |