Jump to Previous Contrary Demon Devil Dishonor Dishonour Evil Honor Honour Jesus Possessed SpiritJump to Next Contrary Demon Devil Dishonor Dishonour Evil Honor Honour Jesus Possessed SpiritParallel Verses English Standard Version Jesus answered, “I do not have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me. New American Standard Bible Jesus answered, "I do not have a demon; but I honor My Father, and you dishonor Me. King James Bible Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me. Holman Christian Standard Bible "I do not have a demon," Jesus answered. "On the contrary, I honor My Father and you dishonor Me. International Standard Version Jesus answered, "I don't have a demon. On the contrary, I honor my Father, and you dishonor me. NET Bible Jesus answered, "I am not possessed by a demon, but I honor my Father--and yet you dishonor me. Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to them, “A demon is not in me, but I honor my Father and you dishonor Me.” GOD'S WORD® Translation Jesus answered, "I'm not possessed. I honor my Father, but you dishonor me. King James 2000 Bible Jesus answered, I have not a demon; but I honor my Father, and you do dishonor me. American King James Version Jesus answered, I have not a devil; but I honor my Father, and you do dishonor me. American Standard Version Jesus answered, I have not a demon; but I honor my Father, and ye dishonor me. Douay-Rheims Bible Jesus answered: I have not a devil: but I honour my Father, and you have dishonoured me. Darby Bible Translation Jesus answered, I have not a demon; but I honour my Father, and ye dishonour me. English Revised Version Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye dishonour me. Webster's Bible Translation Jesus answered, I have not a demon; but I honor my Father, and ye dishonor me. Weymouth New Testament "I am not possessed by a demon," replied Jesus. "On the contrary I honour my Father, and you dishonour me. World English Bible Jesus answered, "I don't have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me. Young's Literal Translation Jesus answered, 'I have not a demon, but I honour my Father, and ye dishonour me; Lexicon απεκριθη verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. δαιμονιον noun - accusative singular neuter daimonion  dahee-mon'-ee-on: a d?monic being; by extension a deity -- devil, god. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εχω verb - present active indicative - first person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. τιμω verb - present active indicative - first person singular timao  tim-ah'-o: to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere -- honour, value. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερα noun - accusative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. ατιμαζετε verb - present active indicative - second person atimazo  at-im-ad'-zo: to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat -- despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. Multilingual Jean 8:49 FrenchLinks John 8:49 NIV • John 8:49 NLT • John 8:49 ESV • John 8:49 NASB • John 8:49 KJV • John 8:49 Bible Apps • John 8:49 Parallel • Bible Hub |