Jump to Previous Blasphemous Cease Ceases Ceaseth Declared Evil Fellow Forward Holy Incessantly Law Produced Sayings Speak Speaking Speaks Stops Testified Witnesses WordsJump to Next Blasphemous Cease Ceases Ceaseth Declared Evil Fellow Forward Holy Incessantly Law Produced Sayings Speak Speaking Speaks Stops Testified Witnesses WordsParallel Verses English Standard Version and they set up false witnesses who said, “This man never ceases to speak words against this holy place and the law, New American Standard Bible They put forward false witnesses who said, "This man incessantly speaks against this holy place and the Law; King James Bible And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law: Holman Christian Standard Bible They also presented false witnesses who said, "This man does not stop speaking blasphemous words against this holy place and the law. International Standard Version They had false witnesses stand up and say, "This man never stops saying things against this Holy Place and against the Law. NET Bible They brought forward false witnesses who said, "This man does not stop saying things against this holy place and the law. Aramaic Bible in Plain English And they appointed false witnesses who said, “This man does not cease speaking words against The Written Law and against this holy place.” GOD'S WORD® Translation Some witnesses stood up and lied about Stephen. They said, "This man never stops saying bad things about the holy place and Moses' Teachings. King James 2000 Bible And set up false witnesses, who said, This man ceases not to speak blasphemous words against this holy place, and the law: American King James Version And set up false witnesses, which said, This man ceases not to speak blasphemous words against this holy place, and the law: American Standard Version and set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law: Douay-Rheims Bible And they set up false witnesses, who said: This man ceaseth not to speak words against the holy place and the law. Darby Bible Translation And they set false witnesses, saying, This man does not cease speaking words against the holy place and the law; English Revised Version and set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law: Webster's Bible Translation And set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law: Weymouth New Testament Here they brought forward false witnesses who declared, "This fellow is incessantly speaking against the Holy Place and the Law. World English Bible and set up false witnesses who said, "This man never stops speaking blasphemous words against this holy place and the law. Young's Literal Translation they set up also false witnesses, saying, 'This one doth not cease to speak evil sayings against this holy place and the law, Lexicon εστησαν verb - second aorist active indicative - third person histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. μαρτυρας noun - accusative plural masculine martus  mar'-toos: a witness; by analogy, a martyr -- martyr, record, witness. ψευδεις adjective - accusative plural masculine pseudes  psyoo-dace': untrue, i.e. erroneous, deceitful, wicked -- false, liar. λεγοντας verb - present active participle - accusative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. παυεται verb - present middle indicative - third person singular pauo  pow'-o: to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end -- cease, leave, refrain. ρηματα noun - accusative plural neuter rhema  hray'-mah: an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever βλασφημα adjective - accusative plural neuter blasphemos  blas'-fay-mos: scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God) -- blasphemer(-mous), railing. λαλων verb - present active participle - nominative singular masculine laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τοπου noun - genitive singular masculine topos  top'-os: coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιου adjective - genitive singular masculine hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομου noun - genitive singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. Multilingual Actes 6:13 FrenchLinks Acts 6:13 NIV • Acts 6:13 NLT • Acts 6:13 ESV • Acts 6:13 NASB • Acts 6:13 KJV • Acts 6:13 Bible Apps • Acts 6:13 Parallel • Bible Hub |