Acts 6:13
Jump to Previous
Blasphemous Cease Ceases Ceaseth Declared Evil Fellow Forward Holy Incessantly Law Produced Sayings Speak Speaking Speaks Stops Testified Witnesses Words
Jump to Next
Blasphemous Cease Ceases Ceaseth Declared Evil Fellow Forward Holy Incessantly Law Produced Sayings Speak Speaking Speaks Stops Testified Witnesses Words
Parallel Verses
English Standard Version
and they set up false witnesses who said, “This man never ceases to speak words against this holy place and the law,

New American Standard Bible
They put forward false witnesses who said, "This man incessantly speaks against this holy place and the Law;

King James Bible
And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

Holman Christian Standard Bible
They also presented false witnesses who said, "This man does not stop speaking blasphemous words against this holy place and the law.

International Standard Version
They had false witnesses stand up and say, "This man never stops saying things against this Holy Place and against the Law.

NET Bible
They brought forward false witnesses who said, "This man does not stop saying things against this holy place and the law.

Aramaic Bible in Plain English
And they appointed false witnesses who said, “This man does not cease speaking words against The Written Law and against this holy place.”

GOD'S WORD® Translation
Some witnesses stood up and lied about Stephen. They said, "This man never stops saying bad things about the holy place and Moses' Teachings.

King James 2000 Bible
And set up false witnesses, who said, This man ceases not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

American King James Version
And set up false witnesses, which said, This man ceases not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

American Standard Version
and set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law:

Douay-Rheims Bible
And they set up false witnesses, who said: This man ceaseth not to speak words against the holy place and the law.

Darby Bible Translation
And they set false witnesses, saying, This man does not cease speaking words against the holy place and the law;

English Revised Version
and set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law:

Webster's Bible Translation
And set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

Weymouth New Testament
Here they brought forward false witnesses who declared, "This fellow is incessantly speaking against the Holy Place and the Law.

World English Bible
and set up false witnesses who said, "This man never stops speaking blasphemous words against this holy place and the law.

Young's Literal Translation
they set up also false witnesses, saying, 'This one doth not cease to speak evil sayings against this holy place and the law,
Lexicon
εστησαν  verb - second aorist active indicative - third person
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
μαρτυρας  noun - accusative plural masculine
martus  mar'-toos:  a witness; by analogy, a martyr -- martyr, record, witness.
ψευδεις  adjective - accusative plural masculine
pseudes  psyoo-dace':  untrue, i.e. erroneous, deceitful, wicked -- false, liar.
λεγοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
παυεται  verb - present middle indicative - third person singular
pauo  pow'-o:  to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end -- cease, leave, refrain.
ρηματα  noun - accusative plural neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
βλασφημα  adjective - accusative plural neuter
blasphemos  blas'-fay-mos:  scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God) -- blasphemer(-mous), railing.
λαλων  verb - present active participle - nominative singular masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοπου  noun - genitive singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγιου  adjective - genitive singular masculine
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομου  noun - genitive singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
Multilingual
Actes 6:13 French

Hechos 6:13 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 6:13 Chinese Bible

Links
Acts 6:13 NIVActs 6:13 NLTActs 6:13 ESVActs 6:13 NASBActs 6:13 KJVActs 6:13 Bible AppsActs 6:13 ParallelBible Hub
Acts 6:12
Top of Page
Top of Page