Jump to Previous Age Almost Approaching Children Decided Descendants Entered Fellow Forty Fulfilled Full Heart Israel Israelites Mind Moses Occurred Period Visit Well-NighJump to Next Age Almost Approaching Children Decided Descendants Entered Fellow Forty Fulfilled Full Heart Israel Israelites Mind Moses Occurred Period Visit Well-NighParallel Verses English Standard Version “When he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel. New American Standard Bible "But when he was approaching the age of forty, it entered his mind to visit his brethren, the sons of Israel. King James Bible And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. Holman Christian Standard Bible As he was approaching the age of 40, he decided to visit his brothers, the Israelites. International Standard Version "When he was 40 years old, he decided to visit his brothers, the descendants of Israel. NET Bible But when he was about forty years old, it entered his mind to visit his fellow countrymen the Israelites. Aramaic Bible in Plain English When he was forty years old, it came upon his heart to visit his brethren and the children of Israel. GOD'S WORD® Translation When he was 40 years old, he decided to visit his own people, the Israelites. King James 2000 Bible And when he was forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. American King James Version And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brothers the children of Israel. American Standard Version But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. Douay-Rheims Bible And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren, the children of Israel. Darby Bible Translation And when a period of forty years was fulfilled to him, it came into his heart to look upon his brethren, the sons of Israel; English Revised Version But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. Webster's Bible Translation And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. Weymouth New Testament "And when he was just forty years old, it occurred to him to visit his brethren the descendants of Israel. World English Bible But when he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel. Young's Literal Translation 'And when forty years were fulfilled to him, it came upon his heart to look after his brethren, the sons of Israel; Lexicon ως adverbhos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). επληρουτο verb - imperfect passive indicative - third person singular pleroo  play-ro'-o: to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τεσσαρακονταετης adjective - nominative singular masculine tessarakontaetes  tes-sar-ak-on-tah-et-ace': of forty years of age -- (+ full, of) forty years (old). χρονος noun - nominative singular masculine chronos  khron'-os: a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while. ανεβη verb - second aorist active indicative - third person singular anabaino  an-ab-ah'-ee-no: to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιαν noun - accusative singular feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επισκεψασθαι verb - aorist middle deponent middle or passive deponent episkeptomai  ep-ee-skep'-tom-ahee: to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve -- look out, visit. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφους noun - accusative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιους noun - accusative plural masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. ισραηλ proper noun Israel  is-rah-ale': Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel. Multilingual Actes 7:23 FrenchLinks Acts 7:23 NIV • Acts 7:23 NLT • Acts 7:23 ESV • Acts 7:23 NASB • Acts 7:23 KJV • Acts 7:23 Bible Apps • Acts 7:23 Parallel • Bible Hub |