Acts 5:30
Jump to Previous
Cross Crucified Dead Death Fathers Forefathers Hanged Hanging Jesus Killed Life Raise Raised Slain Slew Tree
Jump to Next
Cross Crucified Dead Death Fathers Forefathers Hanged Hanging Jesus Killed Life Raise Raised Slain Slew Tree
Parallel Verses
English Standard Version
The God of our fathers raised Jesus, whom you killed by hanging him on a tree.

New American Standard Bible
"The God of our fathers raised up Jesus, whom you had put to death by hanging Him on a cross.

King James Bible
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.

Holman Christian Standard Bible
The God of our fathers raised up Jesus, whom you had murdered by hanging Him on a tree.

International Standard Version
The God of our ancestors raised Jesus to life after you killed him by hanging him on a tree.

NET Bible
The God of our forefathers raised up Jesus, whom you seized and killed by hanging him on a tree.

Aramaic Bible in Plain English
“The God of our forefathers raised up Yeshua, The One whom you murdered, when you hanged him on a tree.”

GOD'S WORD® Translation
You murdered Jesus by hanging him on a cross. But the God of our ancestors brought him back to life.

King James 2000 Bible
The God of our fathers raised up Jesus, whom you slew and hanged on a tree.

American King James Version
The God of our fathers raised up Jesus, whom you slew and hanged on a tree.

American Standard Version
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree.

Douay-Rheims Bible
The God of our fathers hath raised up Jesus, whom you put to death, hanging him upon a tree.

Darby Bible Translation
The God of our fathers has raised up Jesus, whom ye have slain, having hanged on a cross.

English Revised Version
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree.

Webster's Bible Translation
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree:

Weymouth New Testament
The God of our forefathers has raised Jesus to life, whom you crucified and put to death.

World English Bible
The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a tree.

Young's Literal Translation
and the God of our fathers did raise up Jesus, whom ye slew, having hanged upon a tree;
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερων  noun - genitive plural masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
ηγειρεν  verb - aorist active indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
διεχειρισασθε  verb - aorist middle indicative - second person
diacheirizomai  dee-akh-i-rid'-zom-ahee:  to handle thoroughly, i.e. lay violent hands upon -- kill, slay.
κρεμασαντες  verb - aorist active passive - nominative plural masculine
kremannumi  krem-an'-noo-mee:  to hang -- hang.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ξυλου  noun - genitive singular neuter
xulon  xoo'-lon:  timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance -- staff, stocks, tree, wood.
Multilingual
Actes 5:30 French

Hechos 5:30 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 5:30 Chinese Bible

Links
Acts 5:30 NIVActs 5:30 NLTActs 5:30 ESVActs 5:30 NASBActs 5:30 KJVActs 5:30 Bible AppsActs 5:30 ParallelBible Hub
Acts 5:29
Top of Page
Top of Page