Jump to Previous Breathed Buried Carried Carrying Dead Died Earth Expired Feet Fell Finding Forth Found Ghost Husband Husband's Immediately Instantly Last Moment Presently Side Straight Straightway Yielded YoungJump to Next Breathed Buried Carried Carrying Dead Died Earth Expired Feet Fell Finding Forth Found Ghost Husband Husband's Immediately Instantly Last Moment Presently Side Straight Straightway Yielded YoungParallel Verses English Standard Version Immediately she fell down at his feet and breathed her last. When the young men came in they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband. New American Standard Bible And immediately she fell at his feet and breathed her last, and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband. King James Bible Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband. Holman Christian Standard Bible Instantly she dropped dead at his feet. When the young men came in, they found her dead, carried her out, and buried her beside her husband. International Standard Version She instantly fell down at Peter's feet and died. When the young men came in, they found her dead. So they carried her out and buried her next to her husband. NET Bible At once she collapsed at his feet and died. So when the young men came in, they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband. Aramaic Bible in Plain English And at that moment she fell before their feet and died, and those young men came in and found her dead. And they took her up and brought her out and buried her beside her husband. GOD'S WORD® Translation Immediately, she dropped dead in front of Peter. When the young men came back, they found Sapphira dead. So they carried her outside and buried her next to her husband. King James 2000 Bible Then she fell down immediately at his feet, and died: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband. American King James Version Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband. American Standard Version And she fell down immediately at his feet, and gave up the ghost: and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband. Douay-Rheims Bible Immediately she fell down before his feet, and gave up the ghost. And the young men coming in, found her dead: and carried her out, and buried her by her husband. Darby Bible Translation And she fell down immediately at his feet and expired. And when the young men came in they found her dead; and, having carried her out, they buried her by her husband. English Revised Version And she fell down immediately at his feet, and gave up the ghost: and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband. Webster's Bible Translation Then she fell down immediately at his feet, and expired. And the young men came in, and found her dead, and carrying her forth, buried her by her husband. Weymouth New Testament Instantly she fell down dead at his feet, and the young men came in and found her dead. So they carried her out and buried her by her husband's side. World English Bible She fell down immediately at his feet, and died. The young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband. Young's Literal Translation and she fell down presently at his feet, and expired, and the young men having come in, found her dead, and having carried forth, they buried her by her husband; Lexicon επεσεν verb - second aorist active indicative - third person singular pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). παραχρημα adverb parachrema  par-akh-ray'-mah: at the thing itself, i.e. instantly -- forthwith, immediately, presently, straightway, soon. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποδας noun - accusative plural masculine pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξεψυξεν verb - aorist active indicative - third person singular ekpsucho  ek-psoo'-kho:  to expire -- give (yield) up the ghost. εισελθοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νεανισκοι noun - nominative plural masculine neaniskos  neh-an-is'-kos:  a youth (under forty) -- young man. ευρον verb - second aorist active indicative - third person heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons νεκραν adjective - accusative singular feminine nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξενεγκαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine ekphero  ek-fer'-o: to bear out -- bear, bring forth, carry forth (out). εθαψαν verb - aorist active indicative - third person thapto  thap'-to: to celebrate funeral rites, i.e. inter -- bury. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανδρα noun - accusative singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Actes 5:10 FrenchLinks Acts 5:10 NIV • Acts 5:10 NLT • Acts 5:10 ESV • Acts 5:10 NASB • Acts 5:10 KJV • Acts 5:10 Bible Apps • Acts 5:10 Parallel • Bible Hub |