John 9:13
Jump to Previous
Aforetime Blind Formerly Once Pharisees
Jump to Next
Aforetime Blind Formerly Once Pharisees
Parallel Verses
English Standard Version
They brought to the Pharisees the man who had formerly been blind.

New American Standard Bible
They brought to the Pharisees the man who was formerly blind.

King James Bible
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.

Holman Christian Standard Bible
They brought the man who used to be blind to the Pharisees.

International Standard Version
So they brought to the Pharisees the man who had once been blind.

NET Bible
They brought the man who used to be blind to the Pharisees.

Aramaic Bible in Plain English
And they brought him, who before had been blind, to the Pharisees.

GOD'S WORD® Translation
Some people brought the man who had been blind to the Pharisees.

King James 2000 Bible
They brought to the Pharisees him that formerly was blind.

American King James Version
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.

American Standard Version
They bring to the Pharisees him that aforetime was blind.

Douay-Rheims Bible
They bring him that had been blind to the Pharisees.

Darby Bible Translation
They bring him who was before blind to the Pharisees.

English Revised Version
They bring to the Pharisees him that aforetime was blind.

Webster's Bible Translation
They brought to the Pharisees him that before was blind.

Weymouth New Testament
They brought him to the Pharisees--the man who had been blind.

World English Bible
They brought him who had been blind to the Pharisees.

Young's Literal Translation
They bring him to the Pharisees who once was blind,
Lexicon
αγουσιν  verb - present active indicative - third person
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαρισαιους  noun - accusative plural masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποτε  particle
pote  pot-eh':  indefinite adverb, at some time, ever -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.
τυφλον  adjective - accusative singular masculine
tuphlos  toof-los':  opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind.
Multilingual
Jean 9:13 French

Juan 9:13 Biblia Paralela

約 翰 福 音 9:13 Chinese Bible

Links
John 9:13 NIVJohn 9:13 NLTJohn 9:13 ESVJohn 9:13 NASBJohn 9:13 KJVJohn 9:13 Bible AppsJohn 9:13 ParallelBible Hub
John 9:12
Top of Page
Top of Page