Jump to Previous Aloud Announce Bondmen Bondservants Bond-Servants Close Cried Crying Declare Followed Following Girl High Kept News Paul Proclaim Proclaiming Rest Salvation Servants Shew Show Telling WayJump to Next Aloud Announce Bondmen Bondservants Bond-Servants Close Cried Crying Declare Followed Following Girl High Kept News Paul Proclaim Proclaiming Rest Salvation Servants Shew Show Telling WayParallel Verses English Standard Version She followed Paul and us, crying out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to you the way of salvation.” New American Standard Bible Following after Paul and us, she kept crying out, saying, "These men are bond-servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation." King James Bible The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation. Holman Christian Standard Bible As she followed Paul and us she cried out, "These men, who are proclaiming to you the way of salvation, are the slaves of the Most High God." International Standard Version She would follow Paul and us and shout, "These men are servants of the Most High God and are proclaiming to you a way of salvation!" NET Bible She followed behind Paul and us and kept crying out, "These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation." Aramaic Bible in Plain English She was coming after Paulus and after us, crying and saying, “These men are Servants of the highest God, and they are evangelizing to you the way of life.” GOD'S WORD® Translation She used to follow Paul and shout, "These men are servants of the Most High God. They're telling you how you can be saved." King James 2000 Bible The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who show unto us the way of salvation. American King James Version The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which show to us the way of salvation. American Standard Version The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, who proclaim unto you the way of salvation. Douay-Rheims Bible This same following Paul and us, cried out, saying: These men are the servants of the most high God, who preach unto you the way of salvation. Darby Bible Translation She, having followed Paul and us, cried saying, These men are bondmen of the Most High God, who announce to you the way of salvation. English Revised Version The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, which proclaim unto you the way of salvation. Webster's Bible Translation The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who show to us the way of salvation. Weymouth New Testament She kept following close behind Paul and the rest of us, crying aloud, "These men are the bondservants of the Most High God, and are proclaiming to you the way of salvation." World English Bible Following Paul and us, she cried out, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!" Young's Literal Translation she having followed Paul and us, was crying, saying, 'These men are servants of the Most High God, who declare to us a way of salvation;' Lexicon αυτη demonstrative pronoun - nominative singular femininehoutos hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. κατακολουθησασα verb - aorist active passive - nominative singular feminine katakoloutheo kat-ak-ol-oo-theh'-o: to accompany closely -- follow (after). τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλω noun - dative singular masculine Paulos pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. εκραζεν verb - imperfect active indicative - third person singular krazo krad'-zo: to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out). λεγουσα verb - present active participle - nominative singular feminine lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ουτοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine houtos hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωποι noun - nominative plural masculine anthropos anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. δουλοι noun - nominative plural masculine doulos doo'-los: a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υψιστου adjective - genitive singular masculine hupsistos hoop'-sis-tos: highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter plural) the heavens -- most high, highest. εισιν verb - present indicative - third person eisi i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. οιτινες relative pronoun - nominative plural masculine hostis hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same καταγγελλουσιν verb - present active indicative - third person kataggello kat-ang-gel'-lo: to proclaim, promulgate -- declare, preach, shew, speak of, teach. ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. οδον noun - accusative singular feminine hodos hod-os': a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way. σωτηριας noun - genitive singular feminine soteria so-tay-ree'-ah: rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving. Multilingual Actes 16:17 FrenchLinks Acts 16:17 NIV • Acts 16:17 NLT • Acts 16:17 ESV • Acts 16:17 NASB • Acts 16:17 KJV • Acts 16:17 Bible Apps • Acts 16:17 Parallel • Bible Hub |