Acts 4:29
Jump to Previous
Boldness Bond-Servants Confidence Consider Courage Cruel Enable Fear Fearless Freedom Grant Great Message Note Power Preachers Proclaim Servants Speak Threatenings Threats Word Words
Jump to Next
Boldness Bond-Servants Confidence Consider Courage Cruel Enable Fear Fearless Freedom Grant Great Message Note Power Preachers Proclaim Servants Speak Threatenings Threats Word Words
Parallel Verses
English Standard Version
And now, Lord, look upon their threats and grant to your servants to continue to speak your word with all boldness,

New American Standard Bible
"And now, Lord, take note of their threats, and grant that Your bond-servants may speak Your word with all confidence,

King James Bible
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,

Holman Christian Standard Bible
And now, Lord, consider their threats, and grant that Your slaves may speak Your message with complete boldness,

International Standard Version
Lord, pay attention to their threats now, and allow your servants to speak your word boldly

NET Bible
And now, Lord, pay attention to their threats, and grant to your servants to speak your message with great courage,

Aramaic Bible in Plain English
“Also now LORD JEHOVAH, behold and see their threats, and grant to your Servants that they would be preaching your word openly.”

GOD'S WORD® Translation
"Lord, pay attention to their threats now, and allow us to speak your word boldly.

King James 2000 Bible
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto your servants, that with all boldness they may speak your word,

American King James Version
And now, Lord, behold their threatenings: and grant to your servants, that with all boldness they may speak your word,

American Standard Version
And now, Lord, look upon their threatenings: and grant unto thy servants to speak thy word with all boldness,

Douay-Rheims Bible
And now, Lord, behold their threatenings, and grant unto thy servants, that with all confidence they may speak thy word,

Darby Bible Translation
And now, Lord, look upon their threatenings, and give to thy bondmen with all boldness to speak thy word,

English Revised Version
And now, Lord, look upon their threatenings: and grant unto thy servants to speak thy word with all boldness,

Webster's Bible Translation
And now, Lord, behold their threatenings: and grant to thy servants, that with all boldness they may speak thy word,

Weymouth New Testament
And now, Lord, listen to their threats, and enable Thy servants to proclaim Thy Message with fearless courage,

World English Bible
Now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness,

Young's Literal Translation
'And now, Lord, look upon their threatenings, and grant to Thy servants with all freedom to speak Thy word,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
επιδε  verb - second aorist active middle - second person singular
epeidon  ep-i'-don:  to regard (favorably or otherwise) -- behold, look upon.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απειλας  noun - accusative plural feminine
apeile  ap-i-lay':  a menace -- straitly, threatening.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δος  verb - second aorist active middle - second person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δουλοις  noun - dative plural masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
παρρησιας  noun - genitive singular feminine
parrhesia  par-rhay-see'-ah:  all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness).
πασης  adjective - genitive singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
λαλειν  verb - present active infinitive
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
Multilingual
Actes 4:29 French

Hechos 4:29 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 4:29 Chinese Bible

Links
Acts 4:29 NIVActs 4:29 NLTActs 4:29 ESVActs 4:29 NASBActs 4:29 KJVActs 4:29 Bible AppsActs 4:29 ParallelBible Hub
Acts 4:28
Top of Page
Top of Page