Acts 16:28
Jump to Previous
Cried Damage Harm Injury Loud Mayest Paul Shouted Thyself Voice
Jump to Next
Cried Damage Harm Injury Loud Mayest Paul Shouted Thyself Voice
Parallel Verses
English Standard Version
But Paul cried with a loud voice, “Do not harm yourself, for we are all here.”

New American Standard Bible
But Paul cried out with a loud voice, saying, "Do not harm yourself, for we are all here!"

King James Bible
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.

Holman Christian Standard Bible
But Paul called out in a loud voice, "Don't harm yourself, because all of us are here!"

International Standard Version
But Paul shouted in a loud voice, "Don't hurt yourself, because we are all here!"

NET Bible
But Paul called out loudly, "Do not harm yourself, for we are all here!"

Aramaic Bible in Plain English
And Paulus called him in a loud voice and he said to him, “Do no harm to yourself, because we are all here.”

GOD'S WORD® Translation
But Paul shouted as loudly as he could, "Don't hurt yourself! We're all here!"

King James 2000 Bible
But Paul cried with a loud voice, saying, Do yourself no harm: for we are all here.

American King James Version
But Paul cried with a loud voice, saying, Do yourself no harm: for we are all here.

American Standard Version
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.

Douay-Rheims Bible
But Paul cried with a loud voice, saying: Do thyself no harm, for we all are here.

Darby Bible Translation
But Paul called out with a loud voice, saying, Do thyself no harm, for we are all here.

English Revised Version
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.

Webster's Bible Translation
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.

Weymouth New Testament
But Paul shouted loudly to him, saying, "Do yourself no injury: we are all here.

World English Bible
But Paul cried with a loud voice, saying, "Don't harm yourself, for we are all here!"

Young's Literal Translation
and Paul cried out with a loud voice, saying, 'Thou mayest not do thyself any harm, for we are all here.'
Lexicon
εφωνησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
phoneo  fo-neh'-o:  to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
φωνη  noun - dative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
μεγαλη  adjective - dative singular feminine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
μηδεν  adjective - accusative singular neuter
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
πραξης  verb - aorist active subjunctive - second person singular
prasso  pras'-so:  to practise, i.e. perform repeatedly or habitually; by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.
σεαυτω  reflexive pronoun - second person dative singular masculine
seautou  seh-ow-too':  respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self).
κακον  adjective - accusative singular neuter
kakos  kak-os':  worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
απαντες  adjective - nominative plural masculine
hapas  hap'-as:  absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εσμεν  verb - present indicative - first person
esmen  es-men':  we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us.
ενθαδε  adverb
enthade  en-thad'-eh:  within, i.e. (of place) here, hither -- (t-)here, hither.
Multilingual
Actes 16:28 French

Hechos 16:28 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 16:28 Chinese Bible

Links
Acts 16:28 NIVActs 16:28 NLTActs 16:28 ESVActs 16:28 NASBActs 16:28 KJVActs 16:28 Bible AppsActs 16:28 ParallelBible Hub
Acts 16:27
Top of Page
Top of Page