Jump to Previous Cried Damage Harm Injury Loud Mayest Paul Shouted Thyself VoiceJump to Next Cried Damage Harm Injury Loud Mayest Paul Shouted Thyself VoiceParallel Verses English Standard Version But Paul cried with a loud voice, “Do not harm yourself, for we are all here.” New American Standard Bible But Paul cried out with a loud voice, saying, "Do not harm yourself, for we are all here!" King James Bible But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here. Holman Christian Standard Bible But Paul called out in a loud voice, "Don't harm yourself, because all of us are here!" International Standard Version But Paul shouted in a loud voice, "Don't hurt yourself, because we are all here!" NET Bible But Paul called out loudly, "Do not harm yourself, for we are all here!" Aramaic Bible in Plain English And Paulus called him in a loud voice and he said to him, “Do no harm to yourself, because we are all here.” GOD'S WORD® Translation But Paul shouted as loudly as he could, "Don't hurt yourself! We're all here!" King James 2000 Bible But Paul cried with a loud voice, saying, Do yourself no harm: for we are all here. American King James Version But Paul cried with a loud voice, saying, Do yourself no harm: for we are all here. American Standard Version But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here. Douay-Rheims Bible But Paul cried with a loud voice, saying: Do thyself no harm, for we all are here. Darby Bible Translation But Paul called out with a loud voice, saying, Do thyself no harm, for we are all here. English Revised Version But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here. Webster's Bible Translation But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here. Weymouth New Testament But Paul shouted loudly to him, saying, "Do yourself no injury: we are all here. World English Bible But Paul cried with a loud voice, saying, "Don't harm yourself, for we are all here!" Young's Literal Translation and Paul cried out with a loud voice, saying, 'Thou mayest not do thyself any harm, for we are all here.' Lexicon εφωνησεν verb - aorist active indicative - third person singular phoneo  fo-neh'-o: to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). φωνη noun - dative singular feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. μεγαλη adjective - dative singular feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλος noun - nominative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. μηδεν adjective - accusative singular neuter medeis  may-dice': not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. πραξης verb - aorist active subjunctive - second person singular prasso  pras'-so: to practise, i.e. perform repeatedly or habitually; by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts. σεαυτω reflexive pronoun - second person dative singular masculine seautou  seh-ow-too': respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self). κακον adjective - accusative singular neuter kakos  kak-os': worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked. απαντες adjective - nominative plural masculine hapas  hap'-as: absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εσμεν verb - present indicative - first person esmen  es-men': we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. ενθαδε adverb enthade  en-thad'-eh: within, i.e. (of place) here, hither -- (t-)here, hither. Multilingual Actes 16:28 FrenchLinks Acts 16:28 NIV • Acts 16:28 NLT • Acts 16:28 ESV • Acts 16:28 NASB • Acts 16:28 KJV • Acts 16:28 Bible Apps • Acts 16:28 Parallel • Bible Hub |