Jump to Previous Awake Cease Drunken Fit Ignorance Live Matter Move Order Ought Right Righteous Righteously Righteousness Senses Shame Sin Sinning Sober-Minded Soberness Speak Stop Wake YourselvesJump to Next Awake Cease Drunken Fit Ignorance Live Matter Move Order Ought Right Righteous Righteously Righteousness Senses Shame Sin Sinning Sober-Minded Soberness Speak Stop Wake YourselvesParallel Verses English Standard Version Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For some have no knowledge of God. I say this to your shame. New American Standard Bible Become sober-minded as you ought, and stop sinning; for some have no knowledge of God. I speak this to your shame. King James Bible Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame. Holman Christian Standard Bible Come to your senses and stop sinning, for some people are ignorant about God. I say this to your shame. International Standard Version Come back to your senses as you should, and stop sinning! For some of you—I say this to your shame—don't fully know God. NET Bible Sober up as you should, and stop sinning! For some have no knowledge of God--I say this to your shame! Aramaic Bible in Plain English Righteously awaken your hearts and do not sin, for there are some in whom the knowledge of God does not exist. I say that to your shame. GOD'S WORD® Translation Come back to the right point of view, and stop sinning. Some people don't know anything about God. You should be ashamed of yourselves. King James 2000 Bible Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame. American King James Version Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame. American Standard Version Awake to soberness righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak this to move you to shame. Douay-Rheims Bible Awake, ye just, and sin not. For some have not the knowledge of God, I speak it to your shame. Darby Bible Translation Awake up righteously, and sin not; for some are ignorant of God: I speak to you as a matter of shame. English Revised Version Awake up righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak this to move you to shame. Webster's Bible Translation Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God. I speak this to your shame. Weymouth New Testament Wake from this drunken fit; live righteous lives, and cease to sin; for some have no knowledge of God: I speak thus in order to move you to shame. World English Bible Wake up righteously, and don't sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame. Young's Literal Translation awake up, as is right, and sin not; for certain have an ignorance of God; for shame to you I say it. Lexicon εκνηψατε verb - aorist active middle - second person eknepho  ek-nay'-fo:  (figuratively) to rouse (oneself) out of stupor -- awake. δικαιως adverb dikaios  dik-ah'-yoce: equitably -- justly, (to) righteously(-ness). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. αμαρτανετε verb - present active imperative - second person hamartano  ham-ar-tan'-o: to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass. αγνωσιαν noun - accusative singular feminine agnosia  ag-no-see'-ah: ignorance (properly, the state) -- ignorance, not the knowledge. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τινες indefinite pronoun - nominative plural masculine tis  tis:  some or any person or object εχουσιν verb - present active indicative - third person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward εντροπην noun - accusative singular feminine entrope  en-trop-ay':  confusion -- shame. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. Multilingual 1 Corinthiens 15:34 French1 Corintios 15:34 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 15:34 NIV • 1 Corinthians 15:34 NLT • 1 Corinthians 15:34 ESV • 1 Corinthians 15:34 NASB • 1 Corinthians 15:34 KJV • 1 Corinthians 15:34 Bible Apps • 1 Corinthians 15:34 Parallel • Bible Hub |