Jump to Previous Behalf Cease Ceasing End Keeping Making Mention Mind Offer Praise Prayers Remembering Stopped ThanksJump to Next Behalf Cease Ceasing End Keeping Making Mention Mind Offer Praise Prayers Remembering Stopped ThanksParallel Verses English Standard Version I do not cease to give thanks for you, remembering you in my prayers, New American Standard Bible do not cease giving thanks for you, while making mention of you in my prayers; King James Bible Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; Holman Christian Standard Bible I never stop giving thanks for you as I remember you in my prayers. International Standard Version I never stop giving thanks for you as I mention you in my prayers. NET Bible I do not cease to give thanks for you when I remember you in my prayers. Aramaic Bible in Plain English I do not cease to give thanks for you and to remember you in my prayers, GOD'S WORD® Translation I never stop thanking God for you. I always remember you in my prayers. King James 2000 Bible Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; American King James Version Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; American Standard Version cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; Douay-Rheims Bible Cease not to give thanks for you, making commemoration of you in my prayers, Darby Bible Translation do not cease giving thanks for you, making mention of you at my prayers, English Revised Version cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; Webster's Bible Translation Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; Weymouth New Testament offer never ceasing thanks on your behalf while I make mention of you in my prayers. World English Bible don't cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers, Young's Literal Translation do not cease giving thanks for you, making mention of you in my prayers, Lexicon ου particle - nominativeou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. παυομαι verb - present middle indicative - first person singular pauo  pow'-o: to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end -- cease, leave, refrain. ευχαριστων verb - present active participle - nominative singular masculine eucharisteo  yoo-khar-is-teh'-o: to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s). υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). μνειαν noun - accusative singular feminine mneia  mni'-ah: recollection; by implication, recital -- mention, remembrance. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). ποιουμενος verb - present middle passive - nominative singular masculine poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. των definite article - genitive plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προσευχων noun - genitive plural feminine proseuche  pros-yoo-khay': prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) -- pray earnestly, prayer. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. Multilingual Éphésiens 1:16 FrenchLinks Ephesians 1:16 NIV • Ephesians 1:16 NLT • Ephesians 1:16 ESV • Ephesians 1:16 NASB • Ephesians 1:16 KJV • Ephesians 1:16 Bible Apps • Ephesians 1:16 Parallel • Bible Hub |