Jump to Previous Angry Complain Grumble Guest House Indignation Lodge Murmured Murmuring Mutter Notorious Sinful Sinner TurnedJump to Next Angry Complain Grumble Guest House Indignation Lodge Murmured Murmuring Mutter Notorious Sinful Sinner TurnedParallel Verses English Standard Version And when they saw it, they all grumbled, “He has gone in to be the guest of a man who is a sinner.” New American Standard Bible When they saw it, they all began to grumble, saying, "He has gone to be the guest of a man who is a sinner." King James Bible And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner. Holman Christian Standard Bible All who saw it began to complain, "He's gone to lodge with a sinful man!" International Standard Version But all the people who saw this began to complain: "Jesus is going to be the guest of a notorious sinner!" NET Bible And when the people saw it, they all complained, "He has gone in to be the guest of a man who is a sinner." Aramaic Bible in Plain English But when all of them saw it, they were all complaining and they were saying, “He entered and lodged with a man that is a sinner.” GOD'S WORD® Translation But the people who saw this began to express disapproval. They said, "He went to be the guest of a sinner." King James 2000 Bible And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner. American King James Version And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner. American Standard Version And when they saw it, they all murmured, saying, He is gone in to lodge with a man that is a sinner. Douay-Rheims Bible And when all saw it, they murmured, saying, that he was gone to be a guest with a man that was a sinner. Darby Bible Translation And all murmured when they saw it, saying, He has turned in to lodge with a sinful man. English Revised Version And when they saw it, they all murmured, saying, He is gone in to lodge with a man that is a sinner. Webster's Bible Translation And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner. Weymouth New Testament When they all saw this, they began to complain with indignation. "He has gone in to be the guest of a notorious sinner!" they said. World English Bible When they saw it, they all murmured, saying, "He has gone in to lodge with a man who is a sinner." Young's Literal Translation and having seen it, they were all murmuring, saying -- 'With a sinful man he went in to lodge!' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole διεγογγυζον verb - imperfect active indicative - third person diagogguzo  dee-ag-ong-good'-zo:  to complain throughout a crowd -- murmur. λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with αμαρτωλω adjective - dative singular masculine hamartolos  ham-ar-to-los': sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner. ανδρι noun - dative singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. εισηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). καταλυσαι verb - aorist active middle or passive deponent kataluo  kat-al-oo'-o: to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish; specially to halt for the night Multilingual Luc 19:7 FrenchLinks Luke 19:7 NIV • Luke 19:7 NLT • Luke 19:7 ESV • Luke 19:7 NASB • Luke 19:7 KJV • Luke 19:7 Bible Apps • Luke 19:7 Parallel • Bible Hub |