Jump to Previous Avoid Christ Circumcised Circumcision Compel Constrain Cross Desire Display Escape External Fair Flesh Good Impression Object Observances Order Outwardly Persecuted Persecution Real Reason Receive Shew Show Showing Simply Suffer Try Trying Want ZealJump to Next Avoid Christ Circumcised Circumcision Compel Constrain Cross Desire Display Escape External Fair Flesh Good Impression Object Observances Order Outwardly Persecuted Persecution Real Reason Receive Shew Show Showing Simply Suffer Try Trying Want ZealParallel Verses English Standard Version It is those who want to make a good showing in the flesh who would force you to be circumcised, and only in order that they may not be persecuted for the cross of Christ. New American Standard Bible Those who desire to make a good showing in the flesh try to compel you to be circumcised, simply so that they will not be persecuted for the cross of Christ. King James Bible As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ. Holman Christian Standard Bible Those who want to make a good impression in the flesh are the ones who would compel you to be circumcised--but only to avoid being persecuted for the cross of Christ. International Standard Version These people who want to impress others by their external appearance are trying to force you to be circumcised, simply to avoid being persecuted for the cross of the Messiah. NET Bible Those who want to make a good showing in external matters are trying to force you to be circumcised. They do so only to avoid being persecuted for the cross of Christ. Aramaic Bible in Plain English Those who wish to boast in the flesh urge you to be circumcised only so that they would not be persecuted for the crucifixion of The Messiah. GOD'S WORD® Translation These people who want to make a big deal out of a physical thing are trying to force you to be circumcised. Their only aim is to avoid persecution because of the cross of Christ. King James 2000 Bible As many as desire to make a fair show in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ. American King James Version As many as desire to make a fair show in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ. American Standard Version As many as desire to make a fair show in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ. Douay-Rheims Bible For as many as desire to please in the flesh, they constrain you to be circumcised, only that they may not suffer the persecution of the cross of Christ. Darby Bible Translation As many as desire to have a fair appearance in the flesh, these compel you to be circumcised, only that they may not be persecuted because of the cross of Christ. English Revised Version As many as desire to make a fair show in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ. Webster's Bible Translation As many as desire to make a fair show in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ. Weymouth New Testament All who desire to display their zeal for external observances try to compel you to receive circumcision, but their real object is simply to escape being persecuted for the Cross of Christ. World English Bible As many as desire to look good in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ. Young's Literal Translation as many as are willing to make a good appearance in the flesh, these constrain you to be circumcised -- only that for the cross of the Christ they may not be persecuted, Lexicon οσοι correlative pronoun - nominative plural masculinehosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as θελουσιν verb - present active indicative - third person thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in ευπροσωπησαι verb - aorist active middle or passive deponent euprosopeo  yoo-pros-o-peh'-o: to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a display -- make a fair show. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. σαρκι noun - dative singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). ουτοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. αναγκαζουσιν verb - present active indicative - third person anagkazo  an-ang-kad'-zo: to necessitate -- compel, constrain. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). περιτεμνεσθαι verb - present passive middle or passive deponent peritemno  per-ee-tem'-no: to cut around, i.e. (specially) to circumcise -- circumcise. μονον adverb monon  mon'-on: merely -- alone, but, only. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σταυρω noun - dative singular masculine stauros  stow-ros': a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross; figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ -- cross. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. διωκωνται verb - present passive subjunctive - third person dioko  dee-o'-ko: to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward. Multilingual Galates 6:12 FrenchLinks Galatians 6:12 NIV • Galatians 6:12 NLT • Galatians 6:12 ESV • Galatians 6:12 NASB • Galatians 6:12 KJV • Galatians 6:12 Bible Apps • Galatians 6:12 Parallel • Bible Hub |