2 Corinthians 3:4
Jump to Previous
Christ Confidence Faith God-Ward Ours Presence Towards Trust
Jump to Next
Christ Confidence Faith God-Ward Ours Presence Towards Trust
Parallel Verses
English Standard Version
Such is the confidence that we have through Christ toward God.

New American Standard Bible
Such confidence we have through Christ toward God.

King James Bible
And such trust have we through Christ to God-ward:

Holman Christian Standard Bible
We have this kind of confidence toward God through Christ.

International Standard Version
Such is the confidence that we have in God through the Messiah.

NET Bible
Now we have such confidence in God through Christ.

Aramaic Bible in Plain English
But in this way we have trust in The Messiah toward God,

GOD'S WORD® Translation
Christ gives us confidence about you in God's presence.

King James 2000 Bible
And such trust have we through Christ toward God:

American King James Version
And such trust have we through Christ to God-ward:

American Standard Version
And such confidence have we through Christ to God-ward:

Douay-Rheims Bible
And such confidence we have, through Christ, towards God.

Darby Bible Translation
And such confidence have we through the Christ towards God:

English Revised Version
And such confidence have we through Christ to God-ward:

Webster's Bible Translation
And such trust we have through Christ toward God.

Weymouth New Testament
Such is the confidence which we have through Christ in the presence of God;

World English Bible
Such confidence we have through Christ toward God;

Young's Literal Translation
and such trust we have through the Christ toward God,
Lexicon
πεποιθησιν  noun - accusative singular feminine
pepoithesis  pep-oy'-thay-sis:  reliance -- confidence, trust.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τοιαυτην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
toioutos  toy-oo'-tos:  truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one).
εχομεν  verb - present active indicative - first person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Multilingual
2 Corinthiens 3:4 French

2 Corintios 3:4 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 3:4 Chinese Bible

Links
2 Corinthians 3:4 NIV2 Corinthians 3:4 NLT2 Corinthians 3:4 ESV2 Corinthians 3:4 NASB2 Corinthians 3:4 KJV2 Corinthians 3:4 Bible Apps2 Corinthians 3:4 ParallelBible Hub
2 Corinthians 3:3
Top of Page
Top of Page