Jump to Previous Absent Always Banished Body Cheerful Confidence Confident Courage Fear Good Home Present WhilstJump to Next Absent Always Banished Body Cheerful Confidence Confident Courage Fear Good Home Present WhilstParallel Verses English Standard Version So we are always of good courage. We know that while we are at home in the body we are away from the Lord, New American Standard Bible Therefore, being always of good courage, and knowing that while we are at home in the body we are absent from the Lord-- King James Bible Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord: Holman Christian Standard Bible So, we are always confident and know that while we are at home in the body we are away from the Lord. International Standard Version Therefore, we are always confident, and we know that as long as we are at home in this body we are away from the Lord. NET Bible Therefore we are always full of courage, and we know that as long as we are alive here on earth we are absent from the Lord-- Aramaic Bible in Plain English Because we know therefore and we are convinced that as long as we dwell in the body, we are absent from Our Lord; GOD'S WORD® Translation So we are always confident. We know that as long as we are living in these bodies, we are living away from the Lord. King James 2000 Bible Therefore we are always confident, knowing that, while we are at home in the body, we are absent from the Lord: American King James Version Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord: American Standard Version Being therefore always of good courage, and knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord Douay-Rheims Bible Therefore having always confidence, knowing that, while we are in the body, we are absent from the Lord. Darby Bible Translation Therefore we are always confident, and know that while present in the body we are absent from the Lord, English Revised Version Being therefore always of good courage, and knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord Webster's Bible Translation Therefore we are always confident, knowing that, while we are at home in the body, we are absent from the Lord: Weymouth New Testament We have therefore a cheerful confidence. We know that while we are at home in the body we are banished from the Lord; World English Bible Therefore, we are always confident and know that while we are at home in the body, we are absent from the Lord; Young's Literal Translation having courage, then, at all times, and knowing that being at home in the body, we are away from home from the Lord, -- Lexicon θαρρουντες verb - present active participle - nominative plural masculine tharrheo  thar-hreh'-o: to exercise courage -- be bold, boldly, have confidence, be confident. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. παντοτε adverb pantote  pan'-tot-eh: every when, i.e. at all times -- alway(-s), ever(-more). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειδοτες verb - perfect active passive - nominative plural masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ενδημουντες verb - present active participle - nominative plural masculine endemeo  en-day-meh'-o: to be in one's own country, i.e. home (figuratively) -- be at home (present). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωματι noun - dative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. εκδημουμεν verb - present active indicative - first person ekdemeo  ek-day-meh'-o: to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit -- be absent. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. Multilingual 2 Corinthiens 5:6 French2 Corintios 5:6 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 5:6 NIV • 2 Corinthians 5:6 NLT • 2 Corinthians 5:6 ESV • 2 Corinthians 5:6 NASB • 2 Corinthians 5:6 KJV • 2 Corinthians 5:6 Bible Apps • 2 Corinthians 5:6 Parallel • Bible Hub |