Jump to Previous Accepted Accursed Already Anathema Announce Anybody Condemned Contrary Curse Cursed Different Eternally Glad Good Gospel News Originally Preach Preacher Preaches Preacheth Preaching Proclaim Receive Received Repeat TidingsJump to Next Accepted Accursed Already Anathema Announce Anybody Condemned Contrary Curse Cursed Different Eternally Glad Good Gospel News Originally Preach Preacher Preaches Preacheth Preaching Proclaim Receive Received Repeat TidingsParallel Verses English Standard Version As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed. New American Standard Bible As we have said before, so I say again now, if any man is preaching to you a gospel contrary to what you received, he is to be accursed! King James Bible As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed. Holman Christian Standard Bible As we have said before, I now say again: If anyone preaches to you a gospel contrary to what you received, a curse be on him! International Standard Version What we have told you in the past I am now telling you again: If anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let that person be condemned! NET Bible As we have said before, and now I say again, if any one is preaching to you a gospel contrary to what you received, let him be condemned to hell! Aramaic Bible in Plain English Just as I said to you from the first and now again I say to you, that if anyone evangelizes you outside of what you have received, he shall be damned. GOD'S WORD® Translation I'm now telling you again what we've told you in the past: If anyone tells you good news that is different from the Good News you received, that person should be condemned to hell. King James 2000 Bible As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that you have received, let him be accursed. American King James Version As we said before, so say I now again, if any man preach any other gospel to you than that you have received, let him be accursed. American Standard Version As we have said before, so say I now again, if any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema. Douay-Rheims Bible As we said before, so now I say again: If any one preach to you a gospel, besides that which you have received, let him be anathema. Darby Bible Translation As we have said before, now also again I say, If any one announce to you as glad tidings anything besides what ye have received, let him be accursed. English Revised Version As we have said before, so say I now again, If any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema. Webster's Bible Translation As we said before, so I say now again, If any man preacheth any other gospel to you than that ye have received, let him be accursed. Weymouth New Testament What I have just said I repeat--if any one is preaching to you a Good News other than that which you originally received, let him be accursed. World English Bible As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any "good news" other than that which you received, let him be cursed. Young's Literal Translation as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive -- anathema let him be! Lexicon ως adverbhos hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) προειρηκαμεν verb - perfect active indicative - first person proereo pro-er-eh'-o: to say already, predict -- foretell, say (speak, tell) before. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αρτι adverb arti ar'-tee: just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present. παλιν adverb palin pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. λεγω verb - present active indicative - first person singular lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ει conditional ei i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis tis: some or any person or object υμας personal pronoun - second person accusative plural humas hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). ευαγγελιζεται verb - present middle indicative - third person singular euaggelizo yoo-ang-ghel-id'-zo: to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). παρ preposition para par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with ο relative pronoun - accusative singular neuter hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. παρελαβετε verb - second aorist active indicative - second person paralambano par-al-am-ban'-o: to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with). αναθεμα noun - nominative singular neuter anathema an-ath'-em-ah: a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person) -- accused, anathema, curse, great. εστω verb - present imperative - third person singular esto es'-to: be thou; also estosan Multilingual Galates 1:9 FrenchLinks Galatians 1:9 NIV • Galatians 1:9 NLT • Galatians 1:9 ESV • Galatians 1:9 NASB • Galatians 1:9 KJV • Galatians 1:9 Bible Apps • Galatians 1:9 Parallel • Bible Hub |