Revelation 12:6
Jump to Previous
Care Cared Desert Feed Fled Flee Flight Food Hundred Nourish Nourished Prepared Ready Sixty Thousand Threescore Waste Wilderness
Jump to Next
Care Cared Desert Feed Fled Flee Flight Food Hundred Nourish Nourished Prepared Ready Sixty Thousand Threescore Waste Wilderness
Parallel Verses
English Standard Version
and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, in which she is to be nourished for 1,260 days.

New American Standard Bible
Then the woman fled into the wilderness where she had a place prepared by God, so that there she would be nourished for one thousand two hundred and sixty days.

King James Bible
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.

Holman Christian Standard Bible
The woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, to be fed there for 1,260 days.

International Standard Version
Then the woman fled into the wilderness, where a place had been prepared for her by God so that she might be taken care of for 1,260 days.

NET Bible
and she fled into the wilderness where a place had been prepared for her by God, so she could be taken care of for 1,260 days.

Aramaic Bible in Plain English
And the woman fled to the wilderness, where she had a place prepared by God where she would be sustained 1260 days.

GOD'S WORD® Translation
Then the woman fled into the wilderness where God had prepared a place for her so that she might be taken care of for 1,260 days.

King James 2000 Bible
And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there a thousand two hundred and three score days.

American King James Version
And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and three score days.

American Standard Version
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that there they may nourish her a thousand two hundred and threescore days.

Douay-Rheims Bible
And the woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, that there they should feed her a thousand two hundred sixty days.

Darby Bible Translation
And the woman fled into the wilderness, where she has there a place prepared of God, that they should nourish her there a thousand two hundred and sixty days.

English Revised Version
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that there they may nourish her a thousand two hundred and threescore days.

Webster's Bible Translation
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared by God, that they should feed her there a thousand two hundred and sixty days.

Weymouth New Testament
and the woman fled into the Desert, there to be cared for, for 1,260 days, in a place which God had prepared for her.

World English Bible
The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days.

Young's Literal Translation
and the woman did flee to the wilderness, where she hath a place made ready from God, that there they may nourish her -- days a thousand, two hundred, sixty.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
εφυγεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
pheugo  fyoo'-go:  to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish -- escape, flee (away).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ερημον  adjective - accusative singular feminine
eremos  er'-ay-mos:  lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness.
οπου  adverb
hopou  hop'-oo:  what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
ητοιμασμενον  verb - perfect passive participle - accusative singular masculine
hetoimazo  het-oy-mad'-zo:  to prepare -- prepare, provide, make ready.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
εκτρεφωσιν  verb - present active subjunctive - third person
ektrepho  ek-tref'-o:  to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train -- bring up, nourish.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ημερας  noun - accusative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
χιλιας  adjective - accusative plural feminine
chilioi  khil'-ee-oy:  a thousand -- thousand.
διακοσιας  adjective - accusative plural feminine
diakosioi  dee-ak-os'-ee-oy:  two hundred -- two hundred.
εξηκοντα  numeral (adjective)
hexekonta  hex-ay'-kon-tah:  sixty -- sixty(-fold), threescore.
Multilingual
Apocalypse 12:6 French

Apocalipsis 12:6 Biblia Paralela

启 示 录 12:6 Chinese Bible

Links
Revelation 12:6 NIVRevelation 12:6 NLTRevelation 12:6 ESVRevelation 12:6 NASBRevelation 12:6 KJVRevelation 12:6 Bible AppsRevelation 12:6 ParallelBible Hub
Revelation 12:5
Top of Page
Top of Page