Jump to Previous Declare Digged Dug Found Isaac's Servants Water Water-Hole We've WordJump to Next Declare Digged Dug Found Isaac's Servants Water Water-Hole We've WordParallel Verses English Standard Version That same day Isaac’s servants came and told him about the well that they had dug and said to him, “We have found water.” New American Standard Bible Now it came about on the same day, that Isaac's servants came in and told him about the well which they had dug, and said to him, "We have found water." King James Bible And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water. Holman Christian Standard Bible On that same day Isaac's slaves came to tell him about the well they had dug, saying to him, "We have found water!" International Standard Version That very same day, Isaac's servants arrived and reported to him about a well that they had just completed digging. "We've found water!" they said. NET Bible That day Isaac's servants came and told him about the well they had dug. "We've found water," they reported. GOD'S WORD® Translation That same day Isaac's servants came and told him about a well they had dug. They said to him, "We've found water." King James 2000 Bible And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said unto him, We have found water. American King James Version And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dig, and said to him, We have found water. American Standard Version And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water. Douay-Rheims Bible And behold the same day the servants of Isaac came, telling him of a well which they had digged, and saying: We have found water. Darby Bible Translation And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well that they had dug, and said to him, We have found water. English Revised Version And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water. Webster's Bible Translation And it came to pass the same day, that Isaac's servants came and told him concerning the well which they had digged, and said to him, We have found water. World English Bible It happened the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, "We have found water." Young's Literal Translation And it cometh to pass during that day that Isaac's servants come and declare to him concerning the circumstances of the well which they have digged, and say to him, 'We have found water;' Lexicon And it came to pass the same dayyowm (yome) a day (as the warm hours), that Isaac's Yitschaq (yits-khawk') laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac. servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise him concerning 'owdowth (o-doth') turnings (i.e. occasions); (adverb) on account of -- (be-)cause, concerning, sake. the well 'er (be-ayr') a pit; especially a well -- pit, well. which they had digged chaphar (khaw-far') to pry into; by implication, to delve, to explore -- dig, paw, search out, seek. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him We have found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). Multilingual Genèse 26:32 FrenchLinks Genesis 26:32 NIV • Genesis 26:32 NLT • Genesis 26:32 ESV • Genesis 26:32 NASB • Genesis 26:32 KJV • Genesis 26:32 Bible Apps • Genesis 26:32 Parallel • Bible Hub |