Jump to Previous Acquitted Cause Clear Follow Free Oath Quit Released Thither Unwilling WillingJump to Next Acquitted Cause Clear Follow Free Oath Quit Released Thither Unwilling WillingParallel Verses English Standard Version But if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this oath of mine; only you must not take my son back there.” New American Standard Bible "But if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this my oath; only do not take my son back there." King James Bible And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again. Holman Christian Standard Bible If the woman is unwilling to follow you, then you are free from this oath to me, but don't let my son go back there." International Standard Version If the woman isn't willing to follow you, then you'll be free from this oath to me. Just don't take my son back there!" NET Bible But if the woman is not willing to come back with you, you will be free from this oath of mine. But you must not take my son back there!" GOD'S WORD® Translation If the woman doesn't want to come back with you, then you'll be free from this oath that you swear to me. But don't take my son back there." King James 2000 Bible And if the woman will not be willing to follow you, then you shall be clear from this my oath: only bring not my son there again. American King James Version And if the woman will not be willing to follow you, then you shall be clear from this my oath: only bring not my son thither again. American Standard Version And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath. Only thou shalt not bring my son thither again. Douay-Rheims Bible But if the woman will not follow thee, thou shalt not be bound by the oath; only bring not my son back thither again. Darby Bible Translation And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be quit of this my oath: only, bring not my son thither again. English Revised Version And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath; only thou shalt not bring my son thither again. Webster's Bible Translation And if the woman shall not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath; only bring not my son thither again. World English Bible If the woman isn't willing to follow you, then you shall be clear from this my oath. Only you shall not bring my son there again." Young's Literal Translation and if the woman be not willing to come after thee, then thou hast been acquitted from this mine oath: only my son thou dost not cause to turn back thither.' Lexicon And if the woman'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman will not be willing 'abah (aw-baw') to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent -- consent, rest content will, be willing. to follow yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) thee 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) then thou shalt be clear naqah (naw-kaw') to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated from this my oath shbuw`ah (sheb-oo-aw') something sworn, i.e. an oath -- curse, oath, sworn. only bring shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively not my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. thither again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively Multilingual Genèse 24:8 FrenchLinks Genesis 24:8 NIV • Genesis 24:8 NLT • Genesis 24:8 ESV • Genesis 24:8 NASB • Genesis 24:8 KJV • Genesis 24:8 Bible Apps • Genesis 24:8 Parallel • Bible Hub |