Revelation 20:7
Jump to Previous
Adversary Completed End Ended Expired Finished Imprisonment Loosed Prison Released Satan Thousand
Jump to Next
Adversary Completed End Ended Expired Finished Imprisonment Loosed Prison Released Satan Thousand
Parallel Verses
English Standard Version
And when the thousand years are ended, Satan will be released from his prison

New American Standard Bible
When the thousand years are completed, Satan will be released from his prison,

King James Bible
And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,

Holman Christian Standard Bible
When the 1,000 years are completed, Satan will be released from his prison

International Standard Version
When the thousand years are over, Satan will be freed from his prison.

NET Bible
Now when the thousand years are finished, Satan will be released from his prison

Aramaic Bible in Plain English
And whenever the 1000 years are finished, Satan will be released from his imprisonment,

GOD'S WORD® Translation
When 1,000 years are over, Satan will be freed from his prison.

King James 2000 Bible
And when the thousand years are ended, Satan shall be loosed out of his prison,

American King James Version
And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,

American Standard Version
And when the thousand years are finished, Satan shall be loosed out of his prison,

Douay-Rheims Bible
And when the thousand years shall be finished, Satan shall be loosed out of his prison, and shall go forth, and seduce the nations, which are over the four quarters of the earth, Gog, and Magog, and shall gather them together to battle, the number of whom is as the sand of the sea.

Darby Bible Translation
And when the thousand years have been completed, Satan shall be loosed from his prison,

English Revised Version
And when the thousand years are finished, Satan shall be loosed out of his prison,

Webster's Bible Translation
And when the thousand years have expired, Satan shall be loosed from his prison,

Weymouth New Testament
But when the thousand years are at an end, the Adversary will be released from his imprisonment,

World English Bible
And after the thousand years, Satan will be released from his prison,

Young's Literal Translation
And when the thousand years may be finished, the Adversary shall be loosed out of his prison,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
τελεσθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
teleo  tel-eh'-o:  to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt) -- accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χιλια  adjective - nominative plural neuter
chilioi  khil'-ee-oy:  a thousand -- thousand.
ετη  noun - nominative plural neuter
etos  et'-os:  a year -- year.
λυθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
luo  loo'-o:  to loosen -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σατανας  noun - nominative singular masculine
Satanas  sat-an-as':  the accuser, i.e. the devil -- Satan.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φυλακης  noun - genitive singular feminine
phulake  foo-lak-ay':  a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Apocalypse 20:7 French

Apocalipsis 20:7 Biblia Paralela

启 示 录 20:7 Chinese Bible

Links
Revelation 20:7 NIVRevelation 20:7 NLTRevelation 20:7 ESVRevelation 20:7 NASBRevelation 20:7 KJVRevelation 20:7 Bible AppsRevelation 20:7 ParallelBible Hub
Revelation 20:6
Top of Page
Top of Page