Jump to Previous Abyss Bottomless Cast Closed Deceive End Entrance Finished Freed Fulfilled Longer Loosed Nations Order Pit Seal Sealed Short Shut Thousand Threw Time UnableJump to Next Abyss Bottomless Cast Closed Deceive End Entrance Finished Freed Fulfilled Longer Loosed Nations Order Pit Seal Sealed Short Shut Thousand Threw Time UnableParallel Verses English Standard Version and threw him into the pit, and shut it and sealed it over him, so that he might not deceive the nations any longer, until the thousand years were ended. After that he must be released for a little while. New American Standard Bible and he threw him into the abyss, and shut it and sealed it over him, so that he would not deceive the nations any longer, until the thousand years were completed; after these things he must be released for a short time. King James Bible And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season. Holman Christian Standard Bible He threw him into the abyss, closed it, and put a seal on it so that he would no longer deceive the nations until the 1,000 years were completed. After that, he must be released for a short time. International Standard Version He threw him into the bottomless pit, locked it, and sealed it over him to keep him from deceiving the nations anymore until the thousand years were over. After that, he must be set free for a little while. NET Bible The angel then threw him into the abyss and locked and sealed it so that he could not deceive the nations until the one thousand years were finished. (After these things he must be released for a brief period of time.) Aramaic Bible in Plain English And he cast him into The Abyss and shut and sealed the top of it so that he would not again seduce all the nations; after these things it is granted to release him for a little season. GOD'S WORD® Translation He threw it into the bottomless pit. The angel shut and sealed the pit over the serpent to keep it from deceiving the nations anymore until the 1,000 years were over. After that it must be set free for a little while. King James 2000 Bible And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little while. American King James Version And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal on him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season. American Standard Version and cast him into the abyss, and shut it , and sealed it over him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years should be finished: after this he must be loosed for a little time. Douay-Rheims Bible And he cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should no more seduce the nations, till the thousand years be finished. And after that, he must be loosed a little time. Darby Bible Translation and cast him into the abyss, and shut it and sealed it over him, that he should not any more deceive the nations until the thousand years were completed; after these things he must be loosed for a little time. English Revised Version and cast him into the abyss, and shut it, and sealed it over him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years should be finished: after this he must be loosed for a little time. Webster's Bible Translation And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled; and after that he must be loosed a little season. Weymouth New Testament He closed the entrance and put a seal upon him in order that he might be unable to lead the nations astray any more until the thousand years were at an end. Afterwards he is to be set at liberty for a short time. World English Bible and cast him into the abyss, and shut it, and sealed it over him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years were finished. After this, he must be freed for a short time. Young's Literal Translation and he cast him to the abyss, and did shut him up, and put a seal upon him, that he may not lead astray the nations any more, till the thousand years may be finished; and after these it behoveth him to be loosed a little time. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εβαλεν verb - second aorist active indicative - third person singular ballo  bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αβυσσον noun - accusative singular feminine abussos  ab'-us-sos: depthless, i.e. (specially) (infernal) abyss -- deep, (bottomless) pit. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκλεισεν verb - aorist active indicative - third person singular kleio  kli'-o:  to close -- shut (up). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εσφραγισεν verb - aorist active indicative - third person singular sphragizo  sfrag-id'-zo: to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation; by implication, to keep secret, to attest -- (set a, set to) seal up, stop. επανω adverb epano  ep-an'-o: up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.) -- above, more than, (up-)on, over. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. πλανα verb - present active subjunctive - third person singular planao  plan-ah'-o: to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.; ετι adverb eti  et'-ee: yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εθνη noun - accusative plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. αχρι preposition achri  akh'-ree: (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. τελεσθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular teleo  tel-eh'-o: to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt) -- accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform. τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χιλια adjective - nominative plural neuter chilioi  khil'-ee-oy:  a thousand -- thousand. ετη noun - nominative plural neuter etos  et'-os:  a year -- year. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. δει verb - present impersonal active indicative - third person singular dei  die: also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λυθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent luo  loo'-o: to loosen -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. μικρον adjective - accusative singular masculine mikros  mik-ros': small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity) -- least, less, little, small. χρονον noun - accusative singular masculine chronos  khron'-os: a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while. Multilingual Apocalypse 20:3 FrenchApocalipsis 20:3 Biblia Paralela Links Revelation 20:3 NIV • Revelation 20:3 NLT • Revelation 20:3 ESV • Revelation 20:3 NASB • Revelation 20:3 KJV • Revelation 20:3 Bible Apps • Revelation 20:3 Parallel • Bible Hub |