Jump to Previous Israel Israel's Jesus Master Teacher Understand UnderstandestJump to Next Israel Israel's Jesus Master Teacher Understand UnderstandestParallel Verses English Standard Version Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel and yet you do not understand these things? New American Standard Bible Jesus answered and said to him, "Are you the teacher of Israel and do not understand these things? King James Bible Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things? Holman Christian Standard Bible "Are you a teacher of Israel and don't know these things?" Jesus replied. International Standard Version Jesus answered him, "You're the teacher of Israel, and you can't understand this? NET Bible Jesus answered, "Are you the teacher of Israel and yet you don't understand these things? Aramaic Bible in Plain English Yeshua answered and said to him: “You are the Teacher of Israel and you do not know these things? GOD'S WORD® Translation Jesus told Nicodemus, "You're a well-known teacher of Israel. Can't you understand this? King James 2000 Bible Jesus answered and said unto him, Are you a Teacher of Israel, and know not these things? American King James Version Jesus answered and said to him, Are you a master of Israel, and know not these things? American Standard Version Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things? Douay-Rheims Bible Jesus answered, and said to him: Art thou a master in Israel, and knowest not these things? Darby Bible Translation Jesus answered and said to him, Thou art the teacher of Israel and knowest not these things! English Revised Version Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things? Webster's Bible Translation Jesus answered and said to him, Art thou a teacher of Israel, and knowest not these things? Weymouth New Testament "Are you," replied Jesus, "'the Teacher of Israel,' and yet do you not understand these things? World English Bible Jesus answered him, "Are you the teacher of Israel, and don't understand these things? Young's Literal Translation Jesus answered and said to him, 'Thou art the teacher of Israel -- and these things thou dost not know! Lexicon απεκριθη verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons συ personal pronoun - second person nominative singular su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. ει verb - present indicative - second person singular ei  i: thou art -- art, be. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διδασκαλος noun - nominative singular masculine didaskalos  did-as'-kal-os: an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ισραηλ proper noun Israel  is-rah-ale': Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γινωσκεις verb - present active indicative - second person singular ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) Multilingual Jean 3:10 FrenchLinks John 3:10 NIV • John 3:10 NLT • John 3:10 ESV • John 3:10 NASB • John 3:10 KJV • John 3:10 Bible Apps • John 3:10 Parallel • Bible Hub |