Jump to Previous Accusation Always Hitherto Jesus Unceasingly Work Worketh Working WorksJump to Next Accusation Always Hitherto Jesus Unceasingly Work Worketh Working WorksParallel Verses English Standard Version But Jesus answered them, “My Father is working until now, and I am working.” New American Standard Bible But He answered them, "My Father is working until now, and I Myself am working." King James Bible But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work. Holman Christian Standard Bible But Jesus responded to them, "My Father is still working, and I am working also." International Standard Version But Jesus answered them, "My Father has been working until now, and I, too, am working." NET Bible So he told them, "My Father is working until now, and I too am working." Aramaic Bible in Plain English But Yeshua himself said to them: “My Father is working until this hour, and I am also working.” GOD'S WORD® Translation Jesus replied to them, "My Father is working right now, and so am I." King James 2000 Bible But Jesus answered them, My Father works still, and I work. American King James Version But Jesus answered them, My Father works till now, and I work. American Standard Version But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work. Douay-Rheims Bible But Jesus answered them: My Father worketh until now; and I work. Darby Bible Translation But Jesus answered them, My Father worketh hitherto and I work. English Revised Version But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work. Webster's Bible Translation But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work. Weymouth New Testament His reply to their accusation was, "My Father works unceasingly, and so do I." World English Bible But Jesus answered them, "My Father is still working, so I am working, too." Young's Literal Translation And Jesus answered them, 'My Father till now doth work, and I work;' Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. απεκρινατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατηρ noun - nominative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). αρτι adverb arti  ar'-tee: just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present. εργαζεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular ergazomai  er-gad'-zom-ahee: to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me εργαζομαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular ergazomai  er-gad'-zom-ahee: to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. Multilingual Jean 5:17 FrenchLinks John 5:17 NIV • John 5:17 NLT • John 5:17 ESV • John 5:17 NASB • John 5:17 KJV • John 5:17 Bible Apps • John 5:17 Parallel • Bible Hub |