Jump to Previous Accordingly Accusation Charges Forth Inquired Pilate QuestionJump to Next Accordingly Accusation Charges Forth Inquired Pilate QuestionParallel Verses English Standard Version So Pilate went outside to them and said, “What accusation do you bring against this man?” New American Standard Bible Therefore Pilate went out to them and said, "What accusation do you bring against this Man?" King James Bible Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man? Holman Christian Standard Bible Then Pilate came out to them and said, "What charge do you bring against this man?" International Standard Version So Pilate came out to them and asked, "What accusation are you bringing against this man?" NET Bible So Pilate came outside to them and said, "What accusation do you bring against this man?" Aramaic Bible in Plain English But Pilate went outside to their presence and he said to them, “What accusation do you have against this man?” GOD'S WORD® Translation So Pilate came out to them and asked, "What accusation are you making against this man?" King James 2000 Bible Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring you against this man? American King James Version Pilate then went out to them, and said, What accusation bring you against this man? American Standard Version Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man? Douay-Rheims Bible Pilate therefore went out to them, and said: What accusation bring you against this man? Darby Bible Translation Pilate therefore went out to them and said, What accusation do ye bring against this man? English Revised Version Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man? Webster's Bible Translation Pilate then went out to them, and said, What accusation bring ye against this man? Weymouth New Testament Accordingly Pilate came out to them and inquired, "What accusation have you to bring against this man?" World English Bible Pilate therefore went out to them, and said, "What accusation do you bring against this man?" Young's Literal Translation Pilate, therefore, went forth unto them, and said, 'What accusation do ye bring against this man?' Lexicon εξηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιλατος noun - nominative singular masculine Pilatos  pil-at'-os: close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. τινα interrogative pronoun - accusative singular feminine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. κατηγοριαν noun - accusative singular feminine kategoria  kat-ay-gor-ee'-ah: a complaint (category), i.e. criminal charge -- accusation (-ed). φερετε verb - present active indicative - second person phero  fer'-o: be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. τουτου demonstrative pronoun - genitive singular masculine toutou  too'-too: of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. Multilingual Jean 18:29 FrenchLinks John 18:29 NIV • John 18:29 NLT • John 18:29 ESV • John 18:29 NASB • John 18:29 KJV • John 18:29 Bible Apps • John 18:29 Parallel • Bible Hub |