Jump to Previous Askest Demand Heard Hearers Question Questioning Questions Surely WitnessesJump to Next Askest Demand Heard Hearers Question Questioning Questions Surely WitnessesParallel Verses English Standard Version Why do you ask me? Ask those who have heard me what I said to them; they know what I said.” New American Standard Bible "Why do you question Me? Question those who have heard what I spoke to them; they know what I said." King James Bible Why askest thou me? ask them which heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said. Holman Christian Standard Bible Why do you question Me? Question those who heard what I told them. Look, they know what I said." International Standard Version Why do you question me? Question those who heard what I said. These are the people who know what I said." NET Bible Why do you ask me? Ask those who heard what I said. They know what I said." Aramaic Bible in Plain English “Why do you ask me? Ask those who heard what I spoke with them, behold, they know what I have said.” GOD'S WORD® Translation Why do you question me? Question those who heard what I said to them. They know what I've said." King James 2000 Bible Why do you ask me? Ask them who heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said. American King James Version Why ask you me? ask them which heard me, what I have said to them: behold, they know what I said. American Standard Version Why askest thou me? Ask them that have heard me , what I spake unto them: behold, these know the things which I said. Douay-Rheims Bible Why asketh thou me? ask them who have heard what I have spoken unto them: behold they know what things I have said. Darby Bible Translation Why demandest thou of me? Demand of those who have heard, what I have spoken to them; behold, they know what I have said. English Revised Version Why askest thou me? ask them that have heard me, what I spake unto them: behold, these know the things which I said. Webster's Bible Translation Why dost thou ask me? ask them who heard me, what I have said to them: behold, they know what I have said. Weymouth New Testament Why do you question me? Question those who heard what it was I said to them: these witnesses here know what I said." World English Bible Why do you ask me? Ask those who have heard me what I said to them. Behold, these know the things which I said." Young's Literal Translation why me dost thou question? question those having heard what I spake to them; lo, these have known what I said.' Lexicon τι interrogative pronoun - nominative singular neutertis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. επερωτας verb - present active indicative - second person singular eperotao  ep-er-o-tah'-o: to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question. επερωτησον verb - aorist active middle - second person singular eperotao  ep-er-o-tah'-o: to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακηκοοτας verb - second perfect active passive - accusative plural masculine - attic akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ελαλησα verb - aorist active indicative - first person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ιδε verb - aorist active middle - second person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know ουτοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. οιδασιν verb - perfect active indicative - third person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know α relative pronoun - accusative plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ειπον verb - second aorist active indicative - first person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. Multilingual Jean 18:21 FrenchLinks John 18:21 NIV • John 18:21 NLT • John 18:21 ESV • John 18:21 NASB • John 18:21 KJV • John 18:21 Bible Apps • John 18:21 Parallel • Bible Hub |