Jump to Previous Begged Body Jesus Pilate RequestJump to Next Begged Body Jesus Pilate RequestParallel Verses English Standard Version This man went to Pilate and asked for the body of Jesus. New American Standard Bible this man went to Pilate and asked for the body of Jesus. King James Bible This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus. Holman Christian Standard Bible He approached Pilate and asked for Jesus' body. International Standard Version He went to Pilate and asked for the body of Jesus. NET Bible He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Aramaic Bible in Plain English This man came to Pilate, and he asked for the body of Yeshua. GOD'S WORD® Translation He went to Pilate and asked for the body of Jesus. King James 2000 Bible This man went unto Pilate, and asked for the body of Jesus. American King James Version This man went to Pilate, and begged the body of Jesus. American Standard Version this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus. Douay-Rheims Bible This man went to Pilate, and begged the body of Jesus. Darby Bible Translation he having gone to Pilate begged the body of Jesus; English Revised Version this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus. Webster's Bible Translation This man went to Pilate, and begged the body of Jesus. Weymouth New Testament and now he went to Pilate and asked for the body of Jesus. World English Bible this man went to Pilate, and asked for Jesus' body. Young's Literal Translation he, having gone near to Pilate, asked the body of Jesus, Lexicon ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculinehoutos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. προσελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine proserchomai  pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιλατω noun - dative singular masculine Pilatos  pil-at'-os: close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate. ητησατο verb - aorist middle indicative - third person singular aiteo  ahee-teh'-o: to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωμα noun - accusative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. Multilingual Luc 23:52 FrenchLinks Luke 23:52 NIV • Luke 23:52 NLT • Luke 23:52 ESV • Luke 23:52 NASB • Luke 23:52 KJV • Luke 23:52 Bible Apps • Luke 23:52 Parallel • Bible Hub |