Jump to Previous Action Acts Approval Arimathaea Arimathea Awaiting City Consented Consenting Council Counsel Decision Deed Design Expecting Jewish Jews Kingdom Plan Reign Waited WaitingJump to Next Action Acts Approval Arimathaea Arimathea Awaiting City Consented Consenting Council Counsel Decision Deed Design Expecting Jewish Jews Kingdom Plan Reign Waited WaitingParallel Verses English Standard Version who had not consented to their decision and action; and he was looking for the kingdom of God. New American Standard Bible (he had not consented to their plan and action), a man from Arimathea, a city of the Jews, who was waiting for the kingdom of God; King James Bible (The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God. Holman Christian Standard Bible who had not agreed with their plan and action. He was from Arimathea, a Judean town, and was looking forward to the kingdom of God. International Standard Version he had not voted for their plan and action—from the Jewish town of Arimathea; and he was waiting for the kingdom of God. NET Bible (He had not consented to their plan and action.) He was from the Judean town of Arimathea, and was looking forward to the kingdom of God. Aramaic Bible in Plain English This one had not consented to their decision and to their action, and he was waiting for the Kingdom of God. GOD'S WORD® Translation but he had not agreed with what they had done. He was from the Jewish city of Arimathea, and he was waiting for the kingdom of God. King James 2000 Bible (The same had not consented to the council and the action of them;) he was of Arimathea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God. American King James Version (The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God. American Standard Version (he had not consented to their counsel and deed), a man of Arimathaea, a city of the Jews, who was looking for the kingdom of God: Douay-Rheims Bible (The same had not consented to their counsel and doings;) of Arimathea, a city of Judea; who also himself looked for the kingdom of God. Darby Bible Translation (this man had not assented to their counsel and deed), of Arimathaea, a city of the Jews, who also waited, himself also, for the kingdom of God English Revised Version (he had not consented to their counsel and deed), a man of Arimathaea, a city of the Jews, who was looking for the kingdom of God: Webster's Bible Translation (The same had not consented to the counsel and deed of them) he was of Arimathea, a city of the Jews; who also himself waited for the kingdom of God. Weymouth New Testament who came from the Jewish town of Arimathaea and was awaiting the coming of the Kingdom of God. He had not concurred in the design or action of the Council, World English Bible (he had not consented to their counsel and deed), from Arimathaea, a city of the Jews, who was also waiting for the Kingdom of God: Young's Literal Translation -- he was not consenting to their counsel and deed -- from Arimathea, a city of the Jews, who also himself was expecting the reign of God, Lexicon ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculinehoutos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. συγκατατεθειμενος verb - perfect middle or passive deponent participle - nominative singular masculine sugkatatithemai  soong-kat-at-ith'-em-ahee: to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with -- consent. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βουλη noun - dative singular feminine boule  boo-lay': volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose -- + advise, counsel, will. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πραξει noun - dative singular feminine praxis  prax'-is: practice, i.e. (concretely) an act; by extension, a function -- deed, office, work. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αριμαθαιας noun - genitive singular feminine Arimathaia  ar-ee-math-ah'-ee-ah: Arimathaea (or Ramah), a place in Palestine -- Arimathaea. πολεως noun - genitive singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιων adjective - genitive plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσεδεχετο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular prosdechomai  pros-dekh'-om-ahee: to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience) -- accept, allow, look (wait) for, take. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλειαν noun - accusative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Luc 23:51 FrenchLinks Luke 23:51 NIV • Luke 23:51 NLT • Luke 23:51 ESV • Luke 23:51 NASB • Luke 23:51 KJV • Luke 23:51 Bible Apps • Luke 23:51 Parallel • Bible Hub |