Jump to Previous Anger Booty Capture Charge Command Commission Crushing Dispatch Dust Fury Godless Hypocritical Loot Mire Nation Orders Plunder Prey Profane Seize Spoil Streets Tread Ungodly War Wealth Wrath WrongdoersJump to Next Anger Booty Capture Charge Command Commission Crushing Dispatch Dust Fury Godless Hypocritical Loot Mire Nation Orders Plunder Prey Profane Seize Spoil Streets Tread Ungodly War Wealth Wrath WrongdoersParallel Verses English Standard Version Against a godless nation I send him, and against the people of my wrath I command him, to take spoil and seize plunder, and to tread them down like the mire of the streets. New American Standard Bible I send it against a godless nation And commission it against the people of My fury To capture booty and to seize plunder, And to trample them down like mud in the streets. King James Bible I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Holman Christian Standard Bible I will send him against a godless nation; I will command him to go against a people destined for My rage, to take spoils, to plunder, and to trample them down like clay in the streets. International Standard Version I'm sending my fury against a godless nation, and I'll command him against the people with whom I'm angry to seize loot and snatch plunder, and to trample them down like mud in the streets. NET Bible I sent him against a godless nation, I ordered him to attack the people with whom I was angry, to take plunder and to carry away loot, to trample them down like dirt in the streets. GOD'S WORD® Translation I send them against a godless nation. In my fury I order them against the people to take their belongings, loot them, and trample on them like mud in the streets. King James 2000 Bible I will send him against a godless nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. American King James Version I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. American Standard Version I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Douay-Rheims Bible I will send him to a deceitful nation, and I will give him a charge against the people of my wrath, to take away the spoils, and to lay hold on the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Darby Bible Translation I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge; to take the spoil, and to seize the prey, and to tread them down like the mire of the streets. English Revised Version I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Webster's Bible Translation I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. World English Bible I will send him against a profane nation, and against the people who anger me will I give him a command to take the spoil and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Young's Literal Translation Against a profane nation I send him, And concerning a people of My wrath I charge him, To spoil spoil, and to seize prey, And to make it a treading-place as the clay of out places. Lexicon I will sendshalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) him against an hypocritical chaneph (khaw-nafe') soiled (i.e. with sin), impious -- hypocrite(-ical). nation gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. and against the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of my wrath `ebrah (eb-raw') an outburst of passion -- anger, rage, wrath. will I give him a charge tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. to take shalal (shaw-lal') to drop or strip; by implication, to plunder -- let fall, make self a prey, of purpose, (make a, (take) spoil. the spoil shalal (shaw-lawl') booty -- prey, spoil. and to take bazaz (baw-zaz') to plunder -- catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), utterly. the prey baz (baz) plunder -- booty, prey, spoil(-ed). and to tread them down suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. mirmac (meer-mawce') abasement (the act or the thing) -- tread (down)-ing, (to be) trodden (down) under foot. like the mire chomer (kho'mer) a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure -- clay, heap, homer, mire, motion. of the streets chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. Multilingual Ésaïe 10:6 FrenchLinks Isaiah 10:6 NIV • Isaiah 10:6 NLT • Isaiah 10:6 ESV • Isaiah 10:6 NASB • Isaiah 10:6 KJV • Isaiah 10:6 Bible Apps • Isaiah 10:6 Parallel • Bible Hub |